English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Electrodes

Electrodes translate Turkish

193 parallel translation
Go on, fix the electrodes.
Haydi, elektrotları onar.
Apparently these are the exterior electrodes.
Galiba dışı hariç elektrotlu.
Yes. Attach the high-frequency leads to the terminal electrodes.
Evet.Yüksek frekans kablolarını terminal elektrotlara bağla.
And the electrodes fasten on the palm and the back of the hand... to record the changes in the electrical conductivity of the skin.
Avuç içindeki ve dışındaki elektrotlar ise derinin elektriksel geçirgenliğindeki değişiklikleri kaydetmek içindir.
These are a pair of electrodes.
Bunlar elektrotlar.
I had electrodes fastened to my head.
Kafama elektrotlar bağlandı.
Long-distance electrodes shot into the pinion pituitary glands of recent dead.
Yeni ölmüş insanların salgı bezlerine uzun mesafeli elektrotlar gönderiyoruz.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU OUT OF METAL WITH BOLTS AND WI RES AND ELECTRODES
Neden makine gibi görünecek şekilde yapmamışlar ki?
Then they attach the electrodes.
Sonra elektrotları takarlar.
They attach electrodes anywhere on your body... and turn on the current.
Elektrotları vücuduna yerleştirirler... ve akımı gönderirler.
Electrodes stuck to the skin of the man under observation allow a precise record of the changes in bioelectric activity of the brain.
Adamın vücuduna takılmış elektronlar beynin biyoelektrik aktivite değişimini kaydederek bize kesin sonuçlar veriyor.
The monkey has had electrodes planted in specified areas of it's brain.
Maymun beyninin özel kısımlarında hassas elektrotlar var.
That means electrodes can be planted and made to call up for example, furious attacks, aggressive states, and so on?
Elektrotlar farklı durumları yaratmak için yapılmış örneğin : -... kızgınlık, sinirlenme ve bunun gibi.
Mr. Callahan. Yeah. We still got any of those G-12 electrodes in stock?
Bay Callahan, elimizde hala G-12 elektrotlarından var mı?
These are EEG biofeedback electrodes.
Bu EEG biyotepki elektrodu.
Well, I guess I might as well leave my electrodes on.
Şey, elektrotlarım üstümde kalsa da olur sanırım.
The victim is placed in a chair where electrodes are attached to his leg and head.
Kurban bir sandalyeye oturtulur ayağına ve kafasına elektrotlar bağlanır.
You're not allowed to ablate human beings and you can't stick electrodes in their skulls so I have to use some kind of trance-inducing technique and the isolation tank seemed the least risky.
İnsanları kesip biçemiyoruz. Kafalarına elektrotlar saplayamıyoruz. Bu yüzden, transı başlatacak bir teknik bulmam gerekti.
I have no intention of spending the next six months with electrodes wired to my ass.
... önümüzdeki altı ayı kıçımda elektrotlarla geçirmeye niyetim yok.
Go on. Fix the electrodes.
Devam et, elektrotları hallet.
I want everything you got, tubes, cords, plugs, probes, electrodes, IV's, you got something, stick it in me, man.
Elinizde ne varsa istiyorum borular, kablolar, fişler, miller, elektrotlar, serumlar. Bana sokulu bir şeyiniz var, dostum.
Dr.Hurley, electrodes.
Doktor Hurley, elektronlar.
Electrodes!
Elektrotlar!
They put those electrodes in your head.
Kafana o elektrodları takıyorlar.
- Yes, it could have been worse. They could have attached electrodes to our genitals!
- Evet olabilirdi cinsel organlarımıza elektrik verebilirlerdi.
With this band and these electrodes, I can control anything.
Bu bant ve bu elektrotlar sayesinde herşeyi kontrol edebilirim.
Check electrodes.
Elektrotlara bak.
But don't touch both the electrodes at the same time.
Ama kutupların ikisine birden aynı anda dokunmayın.
I mean, using electrodes to connect this gizmo directly to your brain's optic center?
Beyninin optik merkezine bu zamazingoyu bağlamak için elektrotları kullanmak?
They had all these wires, electrodes all over me... and a metal rod, like a penis, inside me.
Bir sürü kabloyu, elektrodu vücuduma bağladılar metal bir çubuğu da penis gibi içime yerleştirdiler.
Long-distance electrodes shot into the pineal and pituitary glands... of the recent dead.
Yeni bir ölünün, epifiz ve hipofiz bezlerine uzun mesafeli... elektrotlar giriyor.
He puts electrodes on the genitals of the rats.
Farelerin cinsel organına elektrod koyuyor.
Electrodes attached to various parts of your anatomy?
Vücudunun çeşitli bölgelerine elektrik mi?
"... the victim had the electrodes removed from his head...
"'kurban 15 saniye sonra elektrotları...
I can see you're attaching electrodes to the boy's chest.
Çocuğun göğsüne elektrotlar yerleştiriyorsunuz.
We remove the top of the skull and place electrodes on the brain for a few days to see if we can map it and try and locate the problem.
Birkaç gün kalktıktan koponyatetõt beynine elektrotlar implante... bu yüzden tarama ve olabilir odaklar bulun.
I have seen men... Strong men... Weeping tears of blood when I have touched electrodes to their pricks.
Adamlar, güçlü adamlar gördüm aletlerine elektrik verdiğimde gözyaşları kana dönüşen.
We're gonna insert some electrodes into the upper neo-cortex.
Noe-korteksinize elektrotlar yerleştireceğiz.
Two electrodes connected to the heart.
Kalbe iki tane elektro-kod bağlı.
Even if you tortured me, blinded me or strapped electrodes to my testicles, no.
Bana işkence etseniz de, beni kör etseniz de ya da testislerimize elektirik verseniz de, hayır söylemem!
I understand the electrodes, but why does he have to be on a treadmill?
Elektrotları anlıyorum. Peki koşu bandına ne gerek var?
Do you really believe that I'm going into politics so I can become a corrupt son of a bitch who sells electrodes to the Chilean secret police?
Sahiden de, Şili gizli servisine elektrot satacak ahlâksız bir orospu çocuğu olmak için mi politikaya gireceğimi düşünüyorsunuz?
Do we have electrodes on our knees to register guilty knocking?
Dizlerimize elektrot bağlayıp suçluyu mu bulacaksınız?
Electrodes are attached to the patient's head....
Elektrotlar, hastanın başına tutturulur...
- And cardiac infusers What about cortical electrodes? - Oh
Peki kortikal elektrotlardan ne haber?
What about the cortical electrodes?
Peki ya kortikal elektrotlar?
- We applied the cortical electrodes
- Kortikal elektrot taktık.
We applied the cortical electrodes but were unable to get a neural reaction -
Kortikal elektrot taktık fakat nöral bir reaksiyon alamadık- -
Take off these electrodes.
Elektrotları çıkar.
Turn off the electrodes quickly.
Hemen elektrotları kapat.
ELECTRODES.
Onlar elektrot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]