English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Ep

Ep translate Spanish

320 parallel translation
This ti...
- Esta ep- -
Eh... ep... Come on!
Eh... ep... ¡ Venga!
- What time are we having dinner, Ep?
- ¿ A qué hora cenamos, Ep?
But Ep, I get tired of waiting night after night.
Pero Ep, ya estoy cansado de esperar noche tras noche.
Ep Clark, proprietor.
Ep Clark, proprietario.
Anything says Pioneer, that's Ep Clark. Staying in town long?
Cualquier cosa que diga Pioneer le pertenece a Ep Clark. ¿ Vais a quedaros mucho tiempo?
Oh, you leave it to me, Ep.
Oh, déjalo en mis manos, Ep.
- Morning, Ep.
- Buenos días, Ep.
Somebody broke into Ep Clark's store and stole a lot of stuff.
Alguien entró en la tienda de Ep Clark y robó bastantes cosas.
You don't know what it means to this town to have somebody with enough nerve to stand up to Ep Clark.
No sabes lo que significa para esta ciudad el que haya alguien con suficiente valor para enfrentarse a Ep Clark.
- Ep, I've been doing some thinking.
- Ep, he estado pensando.
Ep...
Ep...
Do you remember when Ep bought this place?
¿ Recuerdas cuando Ep compró este lugar?
Ep!
¡ Ep!
- Ep!
- ¡ Ep!
- Ep, wait!
- ¡ Espera, Ep!
Ep, I don't like it.
Ep, no me gusta esto.
But Ep!
¡ Pero Ep!
I didn't realise Ep would hang'em.
No me dí cuenta de que Ep los colgaría.
We both have been afraid of Ep too long.
Ambos hemos temido a Ep demasiado tiempo.
- Ep would find us.
- Ep nos encontraría.
You know how Ep likes everything proper.
Ya sabes como a Ep le gusta todo bién hecho.
- The EP murdered my lobsters.
- La EP ha asesinado mis langostas.
Those lobsters arrived in Marshalltown Friday afternoon... and the EP just let them sit there till Monday.
Las langostas llegaron a Marshalltown el viernes por la tarde... y la EP simplemente las dejó allí hasta el lunes
- Anything's possible with the EP.
- Todo es posible con la EP.
After all, I am the general counsel for the EP... and I have some knowledge of the public psychology.
Después de todo, soy consejero general de EP... y tengo algún conocimiento sobre la psicología de los usuarios.
George, Mr. Harris and Mr. Sloan of the EP Railroad.
George, el sr. Harris y el sr. Sloan del ferrocarril EP.
In the past year, thanks to the incandescent personality of the man we serve... the EP has been the defendant in 314 litigations.
El pasado año, gracias a la personalidad incandescente de quien nos lidera... la EP se enfrentó a 314 demandas.
I advised you to take the money because the EP is a very tough outfit to lick... but that doesn't categorically make me a spy for Harry Foster Malone.
Te lo aconsejé porque no creo que consigas nada más de EP... pero eso no me hace cómplice de Harry Foster Malone.
The EP is an outfit involving millions of dollars and thousands of people.
La EP es una empresa con millones de dolares y miles de empleados.
- Janey showed the EP, didn't she?
- Janey ha desafiado a la EP ¿ verdad?
We sued the EP, we won... and they wouldn't pay.
Demandamos a EP, ganamos... y no quieren pagarnos.
I've just this moment talked to Mr. Malone... president of the EP Railroad.
Acabo de hablar con el sr. Malone... presidente del ferrocarril EP.
You started this whole thing in your living room the day you told off the EP... and you'll finish it if I have to drag you every inch of the way myself.
Tú empezaste este lío en tu sala de estar el día que rechazaste a la EP... y lo vas a acabar aunque tenga que llevarte a rastras cada centímetro.
I need a routing from the EP.
Necesito una ruta de la EP.
For the past several weeks... you have, with your usual devotion to detail... managed to undermine what I, as Chief Counsel for the EP... consider the most flourishing railroad in the country.
Durante las últimas semanas... tú, con tu habitual devoción por el detalle,... has logrado desprestigiar lo que yo, como Consejero Jefe de EP,... considero el más floreciente ferrocarril del país.
To put England's social legislation - in a European context, is professor Gert van der Whoops, of the Rijksmuseum in The Hague.
Para situar la legislación social de Inglaterra en un contexto europeo... tenemos al profesor Gert Van Der Ep, del Rijksmuseum de La Haya.
Th at woul d d ep en d up on th e man.
Eso dependería del hombre.
Y ep.
Y ep.
No way. That's an EP from some British New Wave band.
Es un tema largo de una banda británica de nueva ola.
- y ep.
- Si.
- 2 kilos, I'm gonna give him. - 24,000 units of ep.
Dos kilos, le daré 24.000 unidades de epinefrina.
" Navy SEAL EP, Tach seven nightscope,
" EP de los SEAL, visor nocturno Tach,
She was orbiting one of the old deep space stations...
Orbitaba alrededor de una antigua estación de EP :
REPU BLIC OF ARGENTI NA PERSONAL I DENTI FICATION
R EP Ú BLI CA D E ARG ENTI NA I DENTI ficación PERSONAL
PRESS AN D MARKETI NG DEPARTMENT
D EP ARTAMENTO DE PRENSA Y PROPAGAN DA
- Hit by a pedestrian. Car accident. EP : 90 over 60.
- Atropellamiento accidental de peatón.
~ CROSSROADS ~ season 2 ep.02
~ CROSSROADS ~
~ TAMARA'S RETURN ~ season 2 ep.04
~ TAMARA'S RETURN ~
This is an EP,
Este es el EP "An Ideal for Living."
Counters are functioning normally.
EP tipo 2. Protocolo de los procedimientos de la operación

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]