English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ F ] / Five years from now

Five years from now translate Spanish

172 parallel translation
Ask me that question again five years from now.
Hazme esa misma pregunta dentro de cinco años.
Come around and see me five years from now.
Ven a verme dentro de cinco años.
That's you five years from now. Ain't it, Lewis?
Así estarás dentro de cinco años, ¿ verdad, Lewis?
A year, five years from now, he'll suddenly die in some obscure place.
Dentro de uno o cinco años, morirá de repente en algún remoto lugar.
If it was five years from now, I can tell you who could.
De aquí a cinco años, le podré decir quien.
Twenty-five years from now!
¡ Dentro de 25 años!
Twenty-five years from now I'll be almost 50.
Dentro de 25 años tendré casi 50.
Five years from now.
Delmas...
You'll learn the lesson now or five years from now, but you'll learn.
Aprenderá la lección ahora o dentro de cinco años, pero la aprenderá.
Now if this becomes style five years from now, that's something else.
Si dentro de cinco años estará de moda es otra cuestión.
And five years from now, on January 2nd, 1968 provided no one has broken security each man will find $ 100,000 in his own personally numbered Swiss bank account.
Al cabo de cinco años, el 2 de enero de 1968, a condición de que nadie haya roto el secreto, cada hombre encontrará 100.000 dólares es su cuenta personal de Suiza.
- Look, Russell! Four or five years from now, we come up with a foolproof detection system.
Pasan cinco años y descubrimos un sistema de detección infalible.
Did you know, when you think of five years five years from now seems like a long way off but you know what we've done in five years?
Cuando piensas en cinco años... Cinco años parecen una eternidad pero, ¿ sabes lo que hemos hecho en cinco años?
Five years from now, you'll want to get rid of that panther.
En cinco años querrás deshacerte de esa pantera.
Five years from now, you'll have to go to Brooklyn to get a pizza.
En 5 años más, tendrás que irte a Brooklyn para poder comer pizza.
five years from now...
dentro de cinco años...
Where will we be five years from now?
¿ Dónde estaremos dentro de cinco años?
I just want to know that if I'm on air with you five years from now, it's because you love me, not because I'm your business partner.
Sólo quiero saber que si estoy al aire contigo dentro de cinco años, es porque me amas, no porque soy tu compañera de negocios.
Thirty-five years from now... you reprogrammed me to be your protector here in this time.
Tú mismo. Dentro de 35 años, tú me reprogramas... para ser tu protector aquí, en esta época.
I just wonder if, five years from now, you're gonna look back and think the same thing.
No sé si dentro de cinco años mirarás hacia atrás y pensarás lo mismo.
I guarantee you... five years from now, Russia will dominate the globe.
Te garantizo... cinco años a partir de ahora y Rusia dominará al mundo.
This is now, not five years from now!
¡ Esto es ahora, no dentro de cinco años!
Five years from now, you're gonna have a customer shrinkage problem.
No vieja. En 5 años tendra un serio problema con la falta de clientes.
Five years from now I shall come back
Buenos Aires, ¡ gran ciudad! En 5 años yo volveré
Nicole, chill. What do you wanna remember five years from now?
¿ Qué te parece más importante?
Where do you see yourself five years from now?
¿ Donde te ves dentro de 5 años?
And I ain't thinking about five years from now.
No estoy pensando en dentro de 5 años.
WOMAN : Where are you all gonna be in five years from now?
¿ Dónde estareis todos dentro de 5 años?
WOMAN : What are you gonna do five years from now?
¿ Qué harás en cinco años?
I'll probably be dead in five years from now.
En cinco años estaré muerto.
You really don't care what happens a year from now? Five years from now?
¿ En realidad no te importa lo que pueda pasar en uno o en cinco años?
If you turn away from this now, you will, and I promise you this, If you turn away from this now, you will, and I promise you this, be confronted by the same issue five years from now, or ten. be confronted by the same issue five years from now, or ten.
Si te alejas ahora, lo harás y te prometo esto, te verás confrontada por los mismos temas en 5 años o 10.
Next year, five years from now.
El año próximo, dentro de 5 años...
So five years from now...
Así que de aquí a 5 años...
Furlow, five years from now
¡ Hey Furlow! Cinco años desde ahora.
Five years from now, nobody will care who they are.
Créeme, en 5 años, a nadie le importará quiénes son.
Yeah, but not the mission you know. A mission that happened five years from now.
Sí, pero no la que tú piensas, la que ocurrirá dentro de 5 años.
Five years from now, I was in orbit with Neil.
De aquí a cinco años, yo estaba en orbita con Neil.
Instead of five years from now, maybe it'll blow next week.
En vez de cinco años, puede explotar la semana que viene.
So--and he's a painter... and, you know, gosh... five years from now, I'd like to be living there with him.
Entonces--y el es pintor... y, tú sabes, Dios... dentro de cinco años, me encantaría vivir con él.
But he's like. "Five years from now, she'll almost be out of college,"
Dice : "En cinco años, habrá terminado la universidad".
Now meet this gentleman from high society who under the lurid star of notoriety came to live with us just five years ago.
Ahora, conozcan a este caballero de la alta sociedad quien bajo la estrella de la notoriedad vino a vivir con nosotros hace cinco años.
For five years now the gold from the local mine has been stolen on its way to the office of Santa Fe.
Hace 5 años robaron el oro de las minas locales cuando iban hacia Santa Fé.
You know, I'm 65 years old now. Sixty-five. And suddenly, I had rheumatism in my back, from one day to the next.
Tengo 65 años, y de repente, tengo reumatismo en la espalda, de un día a otro.
Five, six years from now I'll be back in town to collect an award... representing the surge in foreign coverage by local stations.
Dentro de cinco o seis años, volveré aquí para recibir un premio por el aumento de la cobertura internacional en las cadenas locales.
Five, ten years from now, I'm gonna retire, buy myself a little island.
Dentro de cinco o diez años, voy a retirarme, voy a comprarme una islita.
30 years on the force, and five days from his pension, and now... it isn ´ t fair sometimes, hm?
- No. 30 años en el cuerpo, y a 5 días de su pensión, y ahora... No es justo a veces, ¿ no?
Five, ten years from now... there gonna wish there was American Cosa Nostra.
Dentro de 5 años, 10 años... desearan que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
Five or ten years from now... they're gonna miss John Gotti.
Dentro de 5 o 10 años... extrañaran a john Gotti.
So, five, ten years from now... they gonna wish there was American Cosa Nostra.
Así que dentro de 5 ó 10 años... desearán que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
Five, ten years from now... they're gonna miss John Gotti.
Dentro de 5 años, 10 años... extrañarán a John Gotti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]