Fuck off translate Spanish
9,109 parallel translation
- Fuck off you racist!
- ¡ Cómete esta, racista!
- Fuck off.
- Que te jodan.
Fuck off, bitch.
Que te jodan, zorra.
Fuck off, you bitch.
Que te joda, puta.
Fuck off.
¡ Que te jodan!
Get the fuck off her!
- ¡ Oye! ¡ Quítatele de encima mierda!
Get the fuck off there!
¡ Salte a la mierda de allí!
- That's half. Fuck off!
- Es mitad de precio.
- No, get the fuck off of my weapon.
- No, suelta mi puta arma.
Fuck off, Walter.
Vete a la mierda, Walter.
- Why your father decided to fuck off.
- Porque tu padre mandó todo a la mierda.
Fuck off!
¡ Vete, mierda!
You fuck off, too!
¡ Tú jódete también!
As things stand, in this country, a guy like me, who's gotten where I am, and arrived where I've arrived, can tell the Judiciary to fuck off!
Como están las cosas en este país, un tipo como yo, que obtuvo lo que yo obtuve, y que llegó adonde llegué yo, ¡ puede mandar a la mierda al Poder Judicial!
Fuck off, man.
Vete a la mierda, viejo.
- Fuck off.
- Déjate de joder.
Fuck off! You're free.
Ya me cansé, no me importa.
Step back and fuck off!
- ¡ Salga de aquí! ¡ Vaya afuera! - ¡ Pare!
Fuck off.
Vete al diablo.
Fuck off!
¡ Vete a la mierda!
Fuck off, you black bastard. Rum!
- Vete a la mierda, negro cabrón.
- Oh, fuck off.
- ¡ Deja de molestar!
Yeah, fuck off.
¡ Sí, ándate a la mierda, vete!
Fuck off. Fuck off?
Vete a la mierda.
♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off!
¡ Punkies Nazis, punkies Nazis, punkis nazis, váyase a la mierda!
♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off!
¡ Punkis nazis, punkis nazis, punkis nazis, váyase a la mierda!
Fuck off!
¡ Vayan a la mierda!
- Back the fuck off!
- ¡ Para atrás!
- Fuck off, Ilsa!
¡ Vete a la mierda, Ilsa!
Get the fuck off of me!
¡ Quítate de encima!
- Fuck off.
- Que le jodan.
Fuck off. It's...
Vete a la mierda.
Okay, if you're in a shitty place and you feel like you gotta lash out, I get that, but I am not the enemy here so back the fuck off.
Si estás en un sitio de mala muerte y sientes ganas de desahogarte... lo entiendo, pero no soy tu enemiga, así que córtate, mierda.
Oh. Fuck off, asshole.
Vete a la mierda, imbécil. ¡ Vete de aquí!
Get the fuck off him!
¡ Suéltalo! ¡ Déjalo!
- Fuck off, man.
- Déjame.
Get the fuck off me!
¡ Largo!
Get the fuck off me! Get the fuck off me!
¡ Aléjate de mí!
Get the fuck off my Baughman chair!
¡ Apártate de mi silla Baughman, joder!
Then why don't you fuck off over there and bore them to death? Hmm? In'94, you infiltrated the NSA database and deleted the personnel records of 40 covert military operatives.
Entonces, ¿ por qué cojones no vas allí y les matas de aburrimiento? En el 94 te infiltraste en la base de datos de la NSA y borraste los archivos personales de 40 agentes encubiertos del ejército.
Man, get the fuck off of me.
Tío, quítame las putas manos de encima.
If you don't have a reason to be here, then get the fuck off my base.
Si no tiene ninguna razón para estar aquí, entonces lárguese de mi puta base.
Fuck off with your diamonds.
Vete a la mierda con tus diamantes.
- Get the fuck off. - What's wrong with you?
Sepárense. ¿ Qué les pasa?
When you came back, you probably know that I told Zlatko to tell Dragan to fuck off and to put a bullet in your head.
Cuando te presentaste, ¿ sabes que le aconsejé a Zlatko? Enviar a cagar a Dragan... y pegarte un tiro.
Fuck off ass!
¡ Vete a tomar por culo!
We're saving questions until this pig fuck is transferred off-site.
Guardamos las preguntas hasta que este puerco se vaya.
Get the fuck off of him!
Suéltale, mierda.
I know the shut-off valve is out back, but this is a lot better than it was before. Oh. Fuck!
Ya sé que la válvula está rota, pero así está mucho mejor que antes. ¡ Joder!
Tell Tom to fuck off for me.
Dile a Tom que me deje en paz.
Fuck off, man.
Vete a la mierda.
off we go 156
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
official 47
offense 31
offspring 19
offended 16
officers 467
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
official 47
offense 31
offspring 19
offended 16
officers 467
offred 44
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28