Give me a gun translate Spanish
382 parallel translation
Give me a gun and five minutes outside of here.
Deme un arma y cinco minutos fuera de aquí.
Give me a gun.
Denme una pistola.
Give me a gun.
- Deme un arma.
Why does he hop me all up on booze and then give me a gun?
¿ Por qué me llevó a beber y me dio un arma?
Somebody give me a gun.
Dadme un arma.
Give me a gun.
Dame un arma.
- You gotta give me a gun.
- Dame un arma.
Give me a gun!
¡ Denme una arma!
Give me a gun.
Dame un revólver.
Give me a gun.
Dame un rifle.
Somebody give me a gun!
¡ Que alguien me dé una pistola!
Things had worked out the way you planned were you gonna give me a gun or just shoot me in the back?
Si todo hubiera salido como tú pensabas ¿ me hubieras dado una pistola o un tiro por la espalda?
Give me a gun, and there'd be nobody left standing.
Si tuviera una ametralladora acababa con todos.
Cut me loose and give me a gun.
¡ Suéltame y dame un revólver!
Give me a gun!
¡ Una escopeta!
Tell this fool to give me a gun.
Dile a esta estúpida que me la de.
Turn me loose and give me a gun... and you'll be looking at the man who killed Ben Lattimore.
Suéltenme y denme un arma... y seré el hombre que mató a Ben Lattimore.
If only you didn't give me a gun!
- Si no me hubieses metido la pipa...
Give me a gun. We can kill him together.
A todos sirviéndole.
Give me a gun, please! Somebody, give me a gun.
¡ Que alguien me dé una pistola!
- Give me a gun...
- ¡ Dame una pistola!
- Give me a gun. - The gun!
¡ Dame la metralleta!
Come, give me, give me, give me a gun!
¡ Disparad! ¡ Dame un arma!
Hurry, give me a gun, sir.
Rápido, dame un arma.
Give me a gun, will you?
Dame eso, ¿ quieres? !
Give me a gun!
¡ Dame un arma!
I said give me a gun!
¡ He dicho que me des un arma!
- Why don't you just give me a gun- -?
- ¿ Por qué no me da un arma?
We could give them the real story about Jerry trying to use wife and kids as shield threw a gun on me, tried to force me to help shoot out.
Podríamos contar que Jerry quería usar a su familia como defensa, Me dio un rifle y quiso que disparara, pero eso es otra historia.
Bruno, give me your gun.
Bruno, dame tu pistola. - ¿ No irá a...?
Give me a hand with this Lewis gun.
Denme una mano con esta ametralladora Leis.
Wait a minute. Give me that gun.
Espera, dame el rifle.
You better give me that gun, it's hard to keep your temper if you ain't used to them.
Será mejor que me des esa arma, es difícil mantener tu calma si no estás acostumbrado a ellos.
Alright, Storm, give me the gun and let's call it a day.
- Storm, dame el arma y acabemos.
Do you have a gun? Give it to me!
¡ Si tenéis un fusil, dádmelo!
- Up to now one round, but now the commander will give me a machine gun because he says that my aim is good.
El fusil, pero el jefe me va a conseguir una metralleta porque tengo buena puntería.
Give me a hand on this gun.
Un hombre aquí.
Now give me your gun.
¡ No te la voy a dar!
Then, the first who's gonna die it's you, for being yielded! - Give me my gun back.
Entonces el primero que se va a morir es usted, por agachón, deme mi pistola.
You give me the gun, because we're going to go on.
Dame el arma porque vamos a seguir nuestro camino.
Give me that gun and get on your job.
¡ Dame el arma y ve a tu trabajo!
You got any idea about following us, forget it. I'll untie Flood and give him a gun.
Si tiene idea de seguirnos, olvidelo me cansaré y le voy a dar un arma a Flood.
He's a no-good, gun-packing, murdering thief, but the only advice you give me is to carry a gun.
Es un ladrón armado, un asesino, pero el único consejo que usted me da es que consiga un arma.
What do you expect me to do, give the gun to you?
¿ Qué espera que haga, que le dé el arma a usted?
Yesterday I had a Mexican who said, "If you know anyone around here who could pass for me, I'll give him a gun and a horse." "Why?" I say.
Ayer vino un mexicano y me dijo : "Si conoces a alguien que se parezca a mi le daré un arma y un caballo". "¿ Por qué?", le pregunté.
- You've got to give me a horse and a gun. - You're kidding me..
- Deme un caballo y una pistola.
Jack, be a good boy and give me the gun.
Jack, sé buen chico y dame el arma.
Just give me another gun, I'll play "Marching Through Georgia".
Dadme otro rifle y tocaré "Marchando a través de Georgia".
Then give me a loaded gun.
Entonces dame un arma cargada.
He told me to give you the gun... and then he said he's going up to the Villa... to give himself up.
Me dijo que te diera el arma,... que él volvía a la casa a entregarse.
Can you give me a machine-gun?
- ¿ Me puedes dar una ametralladora?
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45