English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Glory hole

Glory hole translate Spanish

105 parallel translation
This vast glory hole that led nowhere was Michael's weakness his smile, his very soul betraying a touch of fantasy that made him one of them
Esta enorme y gloriosa estancia, que no llevaba a ninguna parte,.. era la debilidad de Michael,... su sonrisa, lo mejor de su alma,... revelaba un toque de fantasía, que hacia de él, uno de ellos.
Let me out of this glory hole!
¡ Dejadme salir!
It's a glory hole?
- Mire. - Dimos con ello.
It's a glory hole!
Por fin lo encontré.
Glory hole!
¡ Oro!
We've got the deepest, biggest, glory hole in the history of the territory!
Poseemos el yacimiento de oro mayor del territorio.
Now, there's a tracker bar out of Glory Hole.
Hay un bar de rastreadores a las afueras de Glory Hole.
After that lot shot through his glory hole, he was nearer 40.
Luego de que echó fuera ese pedazo, quedó en 18 kg.
Don't forget we invented computers... leg warmers, bendy straws, peel-and-eat shrimp... the glory hole and the pudding cup.
No olviden que inventamos computadoras calientapiernas, pajitas flexibles, camarones listos para comer el agujero para espiar en baños y el budín en taza descartable.
How could you not know what a glory hole is?
¿ Cómo no sabes qué es un agujero glorioso?
GARTH RACINE. CLOSE YOUR MOUTH, YOU'RE NOT AT A GLORY HOLE.
Cierra la boca, no eres un agujero de la gloria.
I WONDER IF THERE'S A 3000-YEAR-OLD GLORY HOLE?
Me pregunto si habrá un "Glory Hole" de 3000 años de antigüedad.
Did we meet at the Old Glory Hole?
¿ No nos conocimos en el Old Glory Hole?
- I thought I'd seen you through the glory hole.
- Pensé que te vería a traves del agujero de la gloria.
The glory hole sign.
- La seña del hoyo glorioso.
God, it's like a glory hole for straights.
Dios, debe ser la gloria para los heterosexuales.
Stop here in Glory Hole.
Detente aquí en el Hoyo de la Gloria.
That looks just like the poplar wood that fell... over the Glory Hole outside Jericho.
Se parece al álamo que se cayó... junto al Hoyo de la Gloria en las afueras de Jericó.
Maybe the Glory Hole is were they buried the loot, do you think?
Tal vez enterraron el botín en el Hoyo de la Gloria, ¿ no lo creen?
This happened at a glory hole?
- ¿ Esto pasó en un agujero para sexo?
Detectives, another glory hole.
Detectives, otro agujero para sexo.
There's a glory hole there. And a couple rat traps.
Hay un agujero glorioso allí y un par de ratoneras.
He even drilled his own glory hole in the cubicle wall so he could invite gentlemen to stick their pee-pees through.
Incluso agujereó su propio glory hole en la pared. para poder invitar a los caballeros a insertar sus colitas a traves de el.
You sure as shit better take it, or he's gonna bust up in your glory hole, like nobody's business.
Mejor que la tomes o te va a moler a golpes.
I've arranged for you to use the glory hole!
Hice una cita para que uses ¡ el hoyo de la gloria!
I forgot about the glory hole.
Me olvidé del hoyo de la gloria.
Jan, you were gonna have him "glory hole" me.
Jan, ibas a hacerme usar el hoyo de la gloria con él.
You ruined our glory hole.
Arruinaste el hoyo de la gloria.
I'm here with our reigning champion Kevin Biggins, who has advanced to the Glory Hole Round, which means we're gonna stick a live animal's penis through that hole over there.
Estoy con el campeón actual, Kevin Biggins... que llegó a la Etapa del Agujero de la Gloria.
All right, then let's fill that Glory Hole.
Bien, llenemos ese agujero de gloria.
How about I just make it so every time you kneel in front of a glory hole, you think of me?
¿ Qué tal si hago esto, para que cada vez que te arrodilles, pienses en mí?
You sure as shit better take it. Or he'll bust open your glory hole like nobody's business.
Mejor que la tomes o te va a moler a golpes.
She will betray you. As did with others in the Glory Hole!
Ella las traicionará. ¡ Al igual que con los otros en el Agujero de la Gloria!
- You were the Glory Hole?
- Tu estabas en el Agujero de la Gloria?
And why not say that been in the Glory Hole?
¿ Y por qué no me dijiste que habias estado en el Agujero de la Gloria?
Did not see your filthy pillowcase from the Glory Hole.
No habia visto tu cara fea desde el Agujero de la Gloria.
As you know, the Glory Hole was an unfortunate miscalculation, but we have another opportunity regaining nanoswarm.
Como sabes, el Agujero de la Gloria fue un desafortunado error de cálculo pero tenemos otra oportunidad de recuperar el nanoswarm.
Oh. Because Brent can't fit in the glory hole And that's why we all like Brent
Porque Brent no cabe en el agujerito Y por eso a todos nos gusta Brent
Colin you know what a glory hole, right? .
Colin tu sabes lo que es un hoyo de gloria, ¿ cierto?
Have you heard of the "Glory Hole"?
¿ Has oído de los "Hoyos de Gloria"?
I have to tell you, you had the right about the "Glory Hole"
Te tengo que contar, tenias la razón sobre el "Hoyo de Gloria"
By God, you suck the April penis for the "Glory Hole"
Por Dios, April te mamo el pene por el "Hoyo de Gloria"
The "Glory Hole."
El "Hoyo de Gloria".
Does "Glory Hole"?
¿ El "Hoyo de Gloria"?
A glory hole in my face.
Un agujero glorioso en mi cara.
- It's a glory hole!
Es oro.
Now, this spaceship will be able to travel through a worm hole in deliver the message and glory of Jesus Christ to those godless aliens!
Esa nave atravesará un agujero de gusano y llevará el mensaje y la gloria de Jesucristo a esos alienígenas impíos.
This is more gothic than the last glory-hole attack.
Es más gótico que el último ataque en un agujero para sexo.
Julien, come talk to this guy about the rat trap glory-hole business.
Julien, habla con él sobre los ataques en los agujeros para sexo.
Like that, where old man's like, "You get on the other side of this wall and fucking glory-hole me, woman." You know.
Porque realmente crees en los mitos de Playboy cuando llegas allí porque son como...
You just gave me another hole for your glory to shine through.
Sólo me has dado otro agujero por el que brilla tu gloria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]