English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Granddaughter

Granddaughter translate Spanish

2,526 parallel translation
The daughter and granddaughter of.
De mi hija y de mi nieto. Escúcheme bien.
When I leave, and I ask, how things went, says that the daughter and granddaughter are well. That was not easy the situation, but managed to save both of them.
Cuando salga y le pregunten cómo ha ido todo, dirá que mi hija y mi nieto están bien ; que ha sido complicado, pero ha conseguido salvarlos.
Well... I see you met my granddaughter, eh?
Vaya, veo que conociste a mi nieta.
You know, you two are coddling my granddaughter.
Los dos estáis mimando a mi nieta.
Hey, granddaughter.
Hola, nieta.
Okay, granddaughter, this is gonna be the real deal here.
Vale, nieta, esto va a ser el reto real.
Aw, that was a good game, granddaughter.
Ha sido un buen juego, nieta.
And this is your great-granddaughter Hope.
Y esta es vuestra bisnieta Hope.
I mean, you take care of that old lady and your son and your illegitimate granddaughter by working your butt off for very little money.
Cuidas de esa señora mayor y de tu hijo y de tu nieta ilegítima matándote a trabajar por muy poco dinero.
I entrust my granddaughter and clansmen to you.
Le confío a mi nieta... y a los miembros del clan.
For Mike Franks'granddaughter.
Para la nieta de Mike Franks.
My granddaughter.
Mi nieta. - ¿ Hola?
Your granddaughter.
Tu nieta.
I'm concerned about my granddaughter.
Estoy preocupado por mi nieta.
That "whorelet" you're talking about is your granddaughter!
¡ Esa putita de la que hablas es tu nieta!
If you promise to cease all legal maneuvers, if you promise to let Mr. Devore rest in peace, so to speak, then he promises to cease his efforts to gain custody of his granddaughter.
Si promete ponerle fin a las acciones legales y promete dejar que el Sr. Devore descanse en paz, por así decirlo él promete renunciar a la custodia de su nieta.
If my granddaughter is here, why do I have to prepare it myself?
Si mi nieta está aquí, ¿ por qué tengo que prepararlo yo?
You're Lee Dong Jin's only granddaughter!
¡ Eres la única nieta de Lee Dong Jin!
The only thing is that he won't get his granddaughter a new car.
Lo único que no hace es regalarle a su nieta un coche.
Am I really your granddaughter?
¿ En serio soy tu nieta?
Of course you're my granddaughter, are you my grandson?
¡ claro que eres mi nieta, ¿ o te crees que eres mi nieto?
That's a fine thing to say in front of your granddaughter.
Eso te quedó muy bonito ¡ y delante de tu nieta!
Have you seen my granddaughter?
¿ Ha visto a mi nieta?
Hello, I'm your granddaughter-in-law.
Hola, soy su nieta política.
Grandfather wanted to see his granddaughter-in-law.
El abuelo quería ver a su nieta política.
- She's my granddaughter.
- Ella es mi nieta.
To give my granddaughter a chocolate?
¿ Para darle a mi nieta un chocolate?
But I would like to let you know that... if you ever speak to my granddaughter like that again... there will be nothing left of you, but some red hair and an accent! Is that clear, comrade?
Pero quiero que sepa que si vuelve a hablarle así a mi nieta no quedará más que su cabello pelirrojo y su acento. ¿ Está claro, camarada?
I say "defended my granddaughter."
Yo digo que defendí a mi nieta.
Artie, what do you think of your granddaughter now?
Artie, ¿ qué opinas de tu nieta?
I came 3,000 miles to ruin my granddaughter's life.
Viajé hasta acá para arruinar la vida de mi nieta.
My granddaughter thinks you might be.
Mi nieta cree que estás loco.
My bossy granddaughter won't let me drive since I...
Mi mandona nieta no me deja manejar desde que...
I'm going to take a wild guess here, but Alex, the waitress, is your granddaughter, no?
Tengo una intuición. Alex, la camarera, es tu nieta, ¿ no?
My granddaughter shows me such videos on Youtube.
Mi nieta me enseña videos como ese de Youtube.
This is my granddaughter, Sarah.
Ella es mi nieta, Sarah.
We'll take any occasion to see our granddaughter.
Aprovechamos cualquier ocasión para ver a nuestra nieta.
Maybe Jacques Cousteau has a granddaughter or something.
Quizá Jacques Cousteau tenga una nieta.
I also know that she's friends with the granddaughter of the bike dealer.
Yo sé que él es un vendedor de bicicletas nieto de un amigo.
Amy Nha's granddaughter and the other girl lived near
Amy es un niño-Nath un niño que vive en un barrio pobre y Tuyen.
I've been in St. Petersburg for the christening of a granddaughter.
Fui a San Petersburgo al bautizo de una nieta.
Have you met my granddaughter, Bethany?
¿ Ya conoces a mi nieta, Bethany?
Our Gran Pere always said his granddaughter deserved to be loved.
Mi abuelo siempre decía... que su nieta merecía estar enamorada.
Maybe one day you'll be able to see your granddaughter graduate from high school.
Tal vez algún día podrá ver a su nieta graduándose de la secundaria.
The only thing you care about... is to defend your granddaughter.
La única cosa con que se importa... Es en defender su nieta.
As much as she is my granddaughter, also are you.
Ella es mi nieta... tanto cuanto Ud. es mi nieto.
You could be my granddaughter and you can call me whenever you need me.
Ud. podría ser mi nieta... y llamarme siempre que necesites de mi.
You must be happy that your granddaughter came to see you.
Debe estar feliz porque su nieta vino a verlo.
Aren't you the granddaughter of Mr. Watanabe?
¿ Ud. no es la nieta del Sr. Watanabe?
The baby granddaughter.
Ese niño será mi nieto.
Of course, she's my granddaughter.
Claro, mi nieta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]