English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Greenie

Greenie translate Spanish

142 parallel translation
How we doing, Greenie?
¿ Cómo vamos, Greenie?
- Any idea where we are, Greenie?
- ¿ Tienes idea de dónde estamos?
Open her up, Greenie.
Ábrela, Greenie.
- Greenie!
Greenie. ¡ Oye!
Hey! Hey, Greenie!
¡ Oye, Greenie!
Greenie! Hey!
¡ Oye!
Hey, Greenie!
¡ Oye, Greenie!
- Hey, Greenie.
- ¡ Oye, Greenie!
Oh, gee, Greenie, I'm glad you're here.
Caray, Greenie, me alegra que estés aquí.
Don't worry, Greenie.
No te preocupes, Greenie.
A greenie from Sweeney.
Un caramelo para un goloso.
The Lancashire Midget Greenie!
¡ El Diminuto Bicho de Lancashire!
- The greenie.
- El verde.
Pinkie, Greenie, Brownie?
¿ Rosa, Verde, Marrón?
Want to guess my weight, Greenie?
¿ Quieres adivinar mi peso, novato?
'Cause all my life I wanted to own a thousand frog-leg restaurants... and you're the key, greenie.
Siempre quise tener mil restaurantes de ancas de ranas, y contigo lo lograría.
Had a bit of a greenie stuck there.
Tenia un verdecito atorado en la nariz.
Get off the road, you fucking greenie bastard!
¡ Quitate del camino, bastardo!
Get off the fucking road, you fucking greenie bastard!
¡ Quitate del camino bastardo!
Get off the fucking road, you greenie bastard!
¡ Quitate del camino bastardo!
So that night, Daddy took Mommy to Pop's bar, where she got to meet Pop's other children, his best friends Greenie and Block.
Así que esa noche, papá llevó a mamá al bar del abuelo. Conoció a los compañeros del abuelo : Sus mejores amigos, Greenie y Block.
Can Uncle Greenie and Uncle Block be in it too?
¿ Pueden venir el tío Greenie y el tío Block?
Christ, Greenie, you're always...
Por Dios, Greenie...
Pop's way better. Even Uncle Greenie and Uncle Block are better than you.
Los tíos Greenie y Block son mejores que tú.
- Bye, Uncle Greenie.
Adiós, tío Greenie.
And that asshole who fucked over you and me that son of a bitch is gonna be pushing papers in some desk job in Uzbekistan, because it's payback time for Greenie, I'm telling you.
Y el gilipollas que nos ha jodido ese hijo de perra acabará en un puesto burocrático en Uzbekistán porque Greenie me las va a pagar.
Greenie, start up your crate.
Greenie, arranca esa chatarra.
You've never had any style, Greenie.
Qué poco estilo tienes, Greenie.
* * * Greenie's?
¿ Ahí dice Greene's?
Denny, this greenie is suing us for fraud.
Denny, este verdecito nos demanda por fraude.
- Let's go, greenie.
- Vamos, verdecillo.
I can't even pick up my little greenie teenie...
Ni siquiera puedo coger mi pequeño greenie teenie...
Though if you were getting a little extra something from, uh, Uncle Greenie,
Pareceria que estar recibiendo algo extra algo de, Tio Verde,
Greenie.
Verdesito.
Up and at'em, greenie.
Arriba y cómetelos, novato.
You remember Greenie's impressions?
¿ Recuerdas las impresiones de Greenie?
Please be sure to meet them, share a couple of stories about Greenie, but keep'em clean.
Por favor, asegúrense de conocerlos, compartan un par de historias sobre Greenie, pero que sean decentes.
Greenie's dead.
Greenie está muerto.
Come on. - I'm sorry, Greenie.
- Lo siento, Greenie.
- Greenie.
- Greenie.
Problem with greenie leading is, he's too cautious.
El problema de que el verde dirija es que es muy cauteloso.
You're not gonna one-up me, greenie!
¡ No me ganarás, verde!
I've done this a thousand times, greenie.
He hecho esto mil veces, verde.
Stand down, greenie.
Retirate, verde.
Uh, as usual, greenie's bunch is lagging behind, so it's up to me, once again, to get the job done.
Ah, como siempre, el grupo de Verde se queda atrás, Y me toca a mí, otra vez, hacer el trabajo.
Two years, we're looking for Greenie.
Dos años, buscando a Greenie.
It was the Greenie hit.
Era el golpe de Greenie.
I don't know nothing about Greenie getting whacked!
¡ No sé nada de lo de liquidar a Greenie!
They're saying it might be the Greenie hit.
Dicen que podría ser el golpe de Greenie. ¿ Lo era?
Go ahead, Greenie.
Adelante, Greenie.
- Greenie!
Greenie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]