Green eyes translate Spanish
529 parallel translation
You know the monster green eyes?
¿ Conoces al monstruo de los ojos verdes?
And the small pink green eyes?
¿ Y la pequeña rosa de ojos verdes?
The same green eyes continually changing...
Los mismos ojos verdes tan cambiantes...
With big green eyes.
Con enormes ojos verdes.
Remember Sandy, the little nurse with the green eyes?
¿ Recuerdas a Sandy, la pequeña enfermera de ojos verdes?
Have you got a brunette with green eyes either alone or with a little guy, weighs about 115 pounds wears a gray hat and gray suit?
¿ Tienen allí a una chica de pelo castaño, ojos verdes, sola o con un tipo bajito, de unos 50 Kg, con un traje y un sombrero gris?
The devil with green eyes. Envy.
Un diablo con ojos verdes, la envidia.
He has green eyes and black hair.
Tiene ojos verdes y pelo negro.
It will take a sapphire and an emerald together to match your blue-green eyes.
Hacen falta un zafiro y una esmeralda juntos para igualar el verde azul de tus ojos.
Do you know any pretty girl around here, with black hair, green eyes...
Conoce usted una chica con los pelos morenos, los ojos verdes...
Last seen with girl named Maggie Summers, 5'6 ", green eyes, blonde.
Visto por última vez con Maggie Summers, 1.70, pelo rubio y ojos verdes.
Green eyes, brown hair, tan dress - "ridiculous little hat."
Ojos verdes, pelo castaño, vestido crema, sombrerito ridículo. No se le escapa mucho.
He wasn't attractive, but he had such green eyes...
No era guapo, pero tenía unos ojos verdes...
At the moment I recall a Russian princess with..... with green eyes and a lily-white breast.
Ahora recuerdo a una princesa rusa... con los ojos verdes y los pechos blancos.
Red eyes, green hands, a witch with green eyes.
¡ Ojos rojos, manos verdes, una bruja con los ojos verdes!
Blond hair, green eyes, crazy turned-up nose.
Rubia, ojos verdes, nariz respingona.
You've got green eyes.
Tus ojos son verdes.
He has green eyes like me.
Los tiene verdes como yo.
Beautiful, beautiful green eyes.
¡ Lindos, lindos ojos verdes!
Daddy has green eyes too.
Papi también tiene ojos verdes.
And he had green eyes.
Y él tenía ojos verdes.
Such green, green eyes.
Tan, tan verdes.
Tell me, that joker in the backroom wouldn't be a guy about 5'10 " tall, 150 lbs, black hair, green eyes, a black mustache and carrying an attache case with the seal of a foreign government on its flap, would he?
Dime, ese comodín de la habitación trasera no será un tipo de 1,78 metros de altura 68 kilogramos, cabello oscuro, ojos verdes, bigote negro y con un portafolios con el sello de un gobierno extranjero en su solapa, ¿ no?
Are you are taking away the dream these green eyes, partner?
¿ Te importaría abrir otra botella, socio?
A knight who would gaze into my eyes and whisper passionately that they were green, like priceless emeralds that he would gladly give his life to possess.
Un caballero quien me mirará fijamente a los ojos y... susurre apasionadamente que son verdes... como invalorables esmeraldas... por las que daría su vida gustosamente por poseer.
And your eyes like green enamel.
- Y tú ojos de verde esmeralda.
Hop in his walks and gambol in his eyes, feed him with apricots and dewberries with purple grapes, green figs and mulberries, the honey-bags steal from the humblebees and for night candles, crop their waxen thighs,
Brincad a su paso, ante él dad vueltas, y que coma albaricoques y frambruesas, purpúreas uvas, higos verdes, moras. Sacad de abejorros la miel de su bolsa ;
He had green eyes.
Tenía los ojos verdes.
The great central stone flashes blindingly in her eyes blue, green, purple, orange!
La piedra central fulgura, le ciega. Es azul, verde, morada, naranja.
And in full laughter would show the canine teeth and flashing eyes, green.
Y en plena risa, mostraría los colmillos y los ojos brillantes, verdes.
Close your eyes and concentrate on something green.
Cierre los ojos y concéntrese en algo verde.
You're a nice redhead, but i'm looking for a dame with green hair and purple eyes.
Eres una pelirroja preciosa pero busco a una con el pelo verde y los ojos violetas.
# Her hair is black and her eyes are green # Her name is Helen or maybe Irene
Se llama Helen, o quizás Irene.
- Cats have green eyes. I don't like cats.
Barbara es mi mejor amiga.
And your eyes are still green. Oh.
Ralph, ésta es Barbara.
I never noticed. Your eyes are green.
Nunca había notado que sus ojos son verdes.
The eyes of jealousy are green, don ´ t let that colour get damaged
Eres intolerable Espere un momento. Los ojos de los celos son verdes, no dejes que se estropee ese color
Fill your eyes the grass green, the people born in?
¿ Llenar sus ojos de la gama de verdes del pueblo en que nació?
Keep your eyes on the green flag.
Fíjense en la bandera verde.
The eyes of the green snake
Los ojos de la cobra verde
Her eyes, green as the cedars of Lebanon.
Sus ojos, verdes como los cedros del Líbano.
I used to look deep into her eyes and they'd just change colours get all fiery and green.
A mi me gustaba mirarlos y ver como cambiaban de color siempre ardientes y verdes.
Makes your eyes look green and sexy.
Tus ojos lucen verdes y sensuales.
But her eyes were green.
Pero tenía los ojos verdes.
Are your eyes dark green or black?
Son tus ojos de color verde oscuro o negro?
Your eyes are green, aren't they?
Tienes los ojos verdes. ¿ Verdad?
They'll be dark like José, of course, but they'll have bright green, beautiful eyes.
Serán morenos como José, por supuesto, pero tendrán unos grandes y maravillosos ojos verdes.
Her eyes looked green. They fixed you seriously...
Tenía unos ojos que parecían verdes,... y que miraban siempre con mucha seriedad.
But were her eyes green, or just looked that way?
Pero, ¿ tenía los ojos verdes o parecían verdes?
- Green colour soothes the eyes.
- Relaja la mirada, ¿ no?
Well, he was about nine or 10 feet tall, with green skin, uh, red eyes and long arms.
Medía unos 2.7 0 ó 3 metros, tenía piel verde, ojos rojos y brazos largos.
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
green 729
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greendale 31
greenberg 45
eyes on 29
eyes closed 32
green 729
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greendale 31
greenberg 45