Han translate Spanish
246,332 parallel translation
Anyway, uh, Schmidt and Cece asked us to help paint their house.
Bueno, Schmidt y Cece nos han pedido ayuda para pintar su casa.
If you guys wouldn't mind just closing your eyes, as if you were at some sort of a show where you were asked to close your eyes.
Si no os importa, cerrad los ojos como si estuvierais en algún tipo de espectáculo en el que os han pedido que cerréis los ojos.
That made me tear up a little bit.
Se me han saltado las lágrimas.
You guys have been fucking shit up
La han estado fregando
It's been decades.
Han pasado décadas.
You guys have been so royally fucked with.
Los han fregado bien y bonito.
You won't believe where you've been this whole time.
No van a creer en dónde han estado todo este tiempo.
Alcohol is consumed, threats are made.
Se ha consumido alcohol, se han hecho amenazas.
Apparently, Snow and Charming have met their match... me.
Al parecer, Blanca y Encantador han encontrado un buen rival... yo.
These people have suffered long enough.
Estas personas ya han sufrido suficiente.
Have they?
¿ Lo han hecho?
Apparently, they've been hired muscle to several L.A. criminal organizations.
Al parecer, han trabajado como matones a sueldo para varias organizaciones delictivas de Los Ángeles.
Then they killed him today.
Y le han matado hoy.
My boys have made some huge mistakes over the years, and I never turned on them.
Mis chicos han cometido errores de los grandes con los años y yo jamás les he dado la espalda.
Did the others get robbed?
¿ Han robado los demás?
No, they didn't.
No, no lo han hecho.
Y-you were robbed?
¿ Le han robado?
They've existed in Seattle since the Boat Party Massacre.
Han existido en Seattle desde la masacre de la fiesta del barco.
Did you guys talk to Jimmy?
¿ Han hablado con Jimmy?
They put Bozzio on it.
Han puesto a Bozzio en ello.
I've been briefed.
Me han informado.
It passed to the Resistance, and they've been using it as propaganda.
Fue entregado a la Resistencia y lo han estado usando como propaganda.
Your problem is you don't even see the compromises that you've made.
Su problema es que ni siquiera ven los compromisos que han hecho.
You're supposed to be so fast with a Colt you've been banned from every shooting contest in the plains!
¡ Se supone que es tan rápido con una Colt que lo han vetado de todos los concursos de tiro en las llanuras!
I'll show you what has been marked as. People's 5.
Voy a enseñarle lo que han marcado como prueba del pueblo 5.
Many of these rocks have been dated to the 350,000 years old, reaching 2 million.
Muchas de estas rocas se han fechado en los 350.000 años de antigüedad, hasta llegar a los 2 millones.
Strata that they have been eroded to our advantage to see the inner structure of the Earth.
De estratos... que han sido erosionados para nuestro beneficio para ver... la estructura interior de la Tierra.
I think it's a global flood and high mountains all or the whole sky was covered, a universal declaration, but mountains have risen since.
Yo creo que es un Diluvio global y que todos los montes altos... o todo el cielo fue cubierto, una declaración universal, pero montañas se han elevado desde entonces.
Well, the fact that we have all these layers would be unknown to us if we were standing on them somewhere else... but we know that they have been separated.
Bueno, el hecho de que tenemos todas estas capas sería... desconocido para nosotros si estuviéramos... parados sobre ellas en algún otro lugar... pero las conocemos porque han sido separadas.
Most geologists have scrapped that idea.
La mayoría de los geólogos han desechado esa idea.
Some people have said that the limit of the Great Dissatisfaction it represents five hundred million years.
Algunas personas han dicho que el límite de la Gran Inconformidad... representa quinientos millones de años.
As we watched the exhibition, I was reminded of how small and that they have become powerful computers since I used them for the first time.
Mientras mirábamos la exhibición, fui recordado de lo pequeñas... y poderosas que se han vuelto las computadoras... desde que yo las usé por primera vez.
So we have many clues that geological processes they have not been in constant rates over time and now we have other clues that decay rates it could not have been constant.
Así que tenemos muchas pistas de que los procesos geológicos... no han sido en tasas constantes a través del tiempo... y ahora tenemos otras pistas de que las tasas de decaimiento... podrían no haber sido constantes.
And then when the oceans have cooled enough generation system that rain has stopped, then these glaciers collapse on its own weight, melt at its current position, and they continue melting.
Y luego, cuando los océanos se han enfriado lo suficiente... que ese sistema de generación de lluvia se ha detenido, luego esos glaciares colapsan sobre su propio peso, se derriten a su posición actual, y se siguen derritiendo.
Fossils tend to be in different layers where numbers are very, very large that they have been destroyed, thousands of millions anonymous.
Los fósiles tienden a encontrarse en capas distintas... donde hay números muy, muy grandes... que han sido destruidos, miles de millones anónimos.
They have never been exposed to the weather.
Nunca han estado expuestos al clima.
Scientists have been able to expose some ways they think they are transitional, and some of them are very interesting and some even challenging, but they are the exception to the rule.
Los científicos han sido capaces de exponer algunas formas... que ellos piensan que son transicionales y algunas de ellas son... muy interesantes y algunas incluso desafiantes, pero son la excepción a la regla.
If dinosaur fossils have been dated incorrectly and I would say this is clear evidence that they have been, then it is very likely that fossils of any organism han been incorrectly dated and then the same geological eras are incorrect.
Si los fósiles de los dinosaurios han sido datados incorrectamente, y yo diría que esto es clara evidencia de que lo han sido, entonces es muy probable que los fósiles de cualquier organismo... han sido datados incorrectamente y entonces las eras geológicas mismas son incorrectas.
People have heard the phrase the "missing link" and usually they think of the link between man and monkey.
Las personas han escuchado la frase el "eslabón perdido", y usualmente piensan en el eslabón entre el hombre y el mono.
But what we heard in the conventional paradigm, conventional history tells us that these random changes they have brought all this.
Pero lo que hemos escuchado en el paradigma convencional, la historia convencional nos dice que esos cambios al azar... han traído todo esto.
So continuity, there is similarity so significant that I would say that all these animals have fallen a single pair of creatures that were in the ark and eventually generated all different kinds of cats that we have today.
Así que la continuidad, la similaridad que hay es... tan significativa que yo diría que todos estos animales han descendido... de un sólo par de criaturas que estuvieron en el arca... y eventualmente generaron... todas las clases diferentes de gatos que tenemos hoy.
People have used the stars to mark the passage of time.
Las personas han usado las estrellas para marcar el paso del tiempo.
They have documented changes that have happened within the ring system.
Se han documentado cambios que han sucedido dentro del sistema de anillos.
I think with that we have been ripped off.
Creo que con eso nos han estafado.
The bulk items have never been more accessible.
Los artículos a granel nunca han sido más accesibles.
It's just that there have been no new sandwiches in mailboxes, so the signs seem to be working.
Es sólo que no han habido sándwiches en los buzones, así que las señales parecen estar funcionando.
Strange items have been found in the stomachs of tiger sharks, including old license plates, alarm clocks, tennis rackets.
Se han encontrado elementos extraños en los estómagos de los tiburones tigre, incluyendo matrículas viejas, despertadores, raquetas de tenis.
The boys have been over fireworks since they were five.
Los muchachos han estado con fuegos artificiales desde que tenian cinco.
Look how much they've grown.
Mira lo mucho que han crecido.
The white jeans are gone, Louis.
Los vaqueros blancos se han ido, Louis.
All right, well, obviously, I need to get caught up, so show me what you've been working on.
Bien, de acuerdo, obviamente necesito ponerme al día, así que muéstrenme en lo que han trabajado.