Having fun translate Spanish
7,376 parallel translation
And it's just so easy to move, when all you really think about is getting drunk and getting high and getting laid and having fun, and you know what Kat?
Y es tan fácil de mover, cuando todo lo que realmente piensa es conseguir borracho y drogarse y echar un polvo y divertirse, y usted sabe lo que Kat?
Kind of having fun.
Divirtiéndome.
How about just having fun, man.
Qué te parece simplemente para divertirme, hombre.
You been having fun, agent Kidman?
¿ Usted estado teniendo diversión, agente de Kidman?
- You having fun?
¿ Te estás divirtiendo? Claro.
I can't believe I'm saying this. I'm actually having fun with you.
No puedo creer que diga esto, me estoy divirtiendo contigo.
Hey, YOU guys having fun?
¿ Se están divirtiendo?
Are you having fun?
¿ Te estás divirtiendo?
How are you, are you having fun?
¿ Y tú cómo estás? ¿ Qué haces, lo pasas bien?
Sounded like you were having fun.
Sonaba a que te divertías.
I think the neighbors heard you having fun, and you don't even have neighbors.
Creo que los vecinos te oyeron divertirte y ni siquiera tienes vecinos.
- Yeah? Having fun. Okay.
¿ Te estás divirtiendo?
Oh! We are having fun now.
- Ahora sí que nos estamos divirtiendo.
Are you having fun yet?
¿ Todavía te estás divirtiendo?
Having fun?
¿ Se divierten?
Kate, it's the guy's birthday party. We're supposed to be having fun.
Kate, es una fiesta de cumpleaños se supone que debemos divertirnos
You having fun?
- ¿ Cómo estás?
Is it because you just can't stand the thought of everybody else being single and free and having fun and hooking up?
¿ Será porque no puedes soportar la idea de que alguien más esté soltero, sea libre, se divierta y se vea con chicas?
Having fun, hooking up, being single?
¿ Te diviertes, sales con chicas y estás soltero?
Johann and the men were having fun.
Johann y los hombres estaban divirtiéndose.
♪ You look like you're having fun ♪
* Parece que lo pasas bien *
That's what it's all about, folks, having fun, forgetting your problems.
Eso es lo que se trata todo esto, amigos, divertirse, olvidar sus problemas.
- I thought we were having fun.
¿ Por qué estás bebiendo tanto? Creí que estábamos divirtiéndonos.
- We are having fun.
Nos estamos divirtiendo.
You having fun yet?
¿ Te estás divirtiendo?
Torn his clothes while having fun!
¡ Rompes tu ropa mientras te diviertes!
Having fun.
Divirtiéndome.
You boys having fun'?
Ustedes chicos divirtiéndose'?
- Oh, I am... - Drinking and having fun.
- ¿ Esto?
I'm having fun.
- Me estoy divirtiendo.
Honestly, it seems to me like, because you're not having any fun, nobody else can have any fun.
Honestamente, me parece que, como ustedes no están divirtiéndose, nadie más puede divertirse.
- I want you to have fun, and by the way, I'm having tons of fun.
Quiero que te diviertas, y por cierto, me estoy divirtiendo mucho.
- Yeah. - I'm having so much fun.
Me estoy divirtiendo muchísimo.
I'm having some fun!
¡ Me estoy divirtiendo!
I'm pretty sure college is supposed to be more fun than I'm having.
Se supone que la universidad debería ser mucho más divertida.
I'm just having some fun is all.
Sólo me estoy divirtiendo, es todo.
Didn't do anything wrong, we're just having some fun.
No hacemos nada malo, solo nos divertimos un poco.
Isn't this fun, having the whole gang back together?
¿ No es esta diversión, tener toda la banda de nuevo juntos?
And that's my friend, is why today you are up there having all the fun and I'm down here.
Y eso mi amigo, es por lo que estás hoy ahí arriba... teniendo toda la diversión y yo estoy aquí abajo.
- I'm just- - having fun.
Me estoy divirtiendo.
Having a family is fun.
Tener una familia es divertido.
And that we intend on having even more fun next time with more familiar guests.
Y que tenemos la intención... de divertirnos aún más la próxima vez... con invitados más familiares.
Eating funnel cakes and having good ol'fashioned fun, you know, that's just what it's, oh my God,
Comiendo tortas fritas... y divirtiéndonos como antes, sabes, es solo que es, oh mi Dios,
Having all the fun here in cougar town?
¿ Diviertíéndote con las veteranas?
Yeah, what wouldn't be more fun than having dinner with your ex-boyfriend's roommate?
Sí, ¿ qué sería más divertido que cenar con el compañero de piso de tu ex novio?
I was having so much fun, I almost forgot.
Me estaba divirtiendo tanto casi lo olvidé.
You are having a lot of fun!
¡ Te estas divirtiendo!
They look like they're having so much fun.
Parecen que están teniendo tan divertido.
So I ask you, what's the harm in having a little fun?
Así que le pregunto, ¿ cuál es el daño en tener un poco de diversión?
- You're amazing. - No, the fact that you came and resurrected yourself out of that fuckin'therapy situation and, like, are blasting out having this fun day... Yeah.
Por ser capaz de resucitar de la sesión de terapia... y de salir con todo divirtiéndote así, eres mi heroína.
It's fun having everybody around.
Es divertido, parece una telenovela.
funny enough 21
funny you should ask 57
fun's over 44
functional 31
funny thing 100
funny man 41
funny stuff 18
funny guy 62
funny story 114
funny you should mention that 21
funny you should ask 57
fun's over 44
functional 31
funny thing 100
funny man 41
funny stuff 18
funny guy 62
funny story 114
funny you should mention that 21