English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / Hours left

Hours left translate Spanish

1,166 parallel translation
The guy's left the bank, we've got a few hours left.
El tipo ha salido del banco. Aún tenemos algunas horas.
You have 18 hours left.
Te quedan 18 horas.
They have about six hours left.
Tienen suerte si Ies quedan seis horas.
Only twelve hours left.
Nos quedan 12 horas.
Earth's galaxy has a few more hours left.
A la galaxia de la Tierra le quedan un par de horas más.
Well, we do not have many hours left.
Bueno, no tenemos demasiadas horas.
She has less than 10 hours left.
A ella sólo le quedan 10 horas.
And I have two hours left on this flight when this man threw up on my shoe.
Quedaban dos horas de vuelo cuando un hombre me vomitó en el zapato.
This better be good news because you got five hours left.
Será mejor que sean buenas noticias porque te quedan cinco horas.
You got five hours left. Can you bring the fuckin'Duke in, yes or no?
Tienes cinco horas. ¿ Puedes traerme al Duque de mierda?
If our guest is telling the truth, there are 21 hours left before the Romulan base becomes functional.
Si nuestro huésped dice la verdad la base romulana será operativa en sólo 21 horas.
All she knows is that we've got 30 hours left to get Wardo and that TCL Chamber.
- Sólo sabe... que nos quedan 30 horas para... meter a Wardo en la TCL.
With just hours left before the party,
A dos horas de la cena,
Only 2 hours left, and your 24 hours are up.
Sólo 2 horas más y habrán concluido las veinticuatro.
CRS also discovered the burned out wreck of his car.. in the early hours of the morning It was left on the roadside.
La policía nacional ha encontrado a primeras horas de la mañana..... el coche del mismo Théodore Musard completamente carbonizado..... al borde de la calle.
In a very few hours, all that'll be left of it will be a few trillion tons of deep-fried rubble.
En pocas horas, todo lo que quedará... serán algunos billones de toneladas de escombros.
All the other customers seemed to have left hours ago.
Parecía que todos los clientes se habían ido hacía rato.
I thought you had left France 48 hours ago.
Le hacía fuera hace dos días.
16 hours ago the last spaceship of the Martian invaders left the Earth.
Hace 16 horas la última nave de los invasores marcianos... abandonó la Tierra.
He and Sophie left here a couple hours ago.
Él y Sophie se fueron hace un par de horas.
I left Your Majesty in London four hours since.
Dejé a Su Majestad en Londres hace cuatro horas.
- I'm looking for Lou Cody. - Oh, he left a couple of hours ago.
Estoy buscando a Lou Cody.
- I'm looking for Lou Cody. - Oh, he left a couple of hours ago.
Se ha ido hace un par de horas.
We left almost two hours ago.
- Salimos hace un par de horas.
They left hours ago.
Hace horas que se fueron.
He is left with only his sleeping hours and mealtimes.
Sólo le quedan las horas de dormír y las de comer.
Left a couple of hours ago.
- Se fue hace un par de horas.
He left us a window through which we can observe a Jewish community in the terminal hours of its life.
Y siguió escribiendo cotidianamente, hasta la tarde del día en que se suicidó.
He left several hours ago for New York.
Se fue hace varias horas a Nueva York.
- Come on, she left 24 hours ago.
- Hace 24 horas que se fue.
The future of the people evacuated is right now unknown, In just about 24 hours, the only thing left here, will be that strange creature that hides in the closets.
El futuro de los evacuados es ahora mismo incierto, dentro de apenas de 24 horas, lo único que quedará aquí, será esa extraña criatura que se pasea por los armarios.
I want you to spend the hours of light you have left to finish this painting
Quiero que pases las horas de luz que te quedan terminando esta pintura
She left the bag open for like two hours.
Dejó la bolsa abierta dos horas.
The Chairman of the KGB General Govorshin left three hours ago.
Jefe de la K.G.B. El general Govorshin se fue hace 3 horas.
- He left a couple of hours ago.
- Se marchó hace un par de horas.
She left the Excelsior Hotel in Genoa at 0740 hours this morning in a white Ferrari.
Dejó el Hotel Excelsior en Genoa a las 07 : 40 horas esta mañana en una Ferrari blanca.
Ordered not 2 hours after the fourth one Left.
Fue ordenado hace no más de dos horas después que el 4º partió.
I know there is not much time left, but should you... Feel the military situation to be such that we can no longer hold... For more than... 24 hours...
Sé que no queda mucho tiempo, pero si usted... siente que la situación militar es tal que ya no podamos resistir... por más de... 24 horas... infórmeme... inmediatamente.
oh-oh, why am i left for hours and hours without food and gin?
¿ Por qué me habeis dejado durante horas y horas sin comida y sin ginebra?
He left over two hours ago.
¿ Preparando?
We only left camp only a few hours ago.
Hace sólo unas horas que salimos del campamento.
I'm left alone here. Often for hours.
A menudo paso aquí muchas horas sola.
They left here at 0800 hours.
Salieron de aquí a las 08 : 00 horas.
O'Malley left there 3 hours ago with the tape.
O'Malley salió hace 3 horas con la cinta.
He was in the rehearsal but he left home, he said, a few hours ago.
Estaba en el ensayo pero dejó la casa, dijo, hace unas horas.
If you left the office at 10 : 00, why did it take you two hours to drive three miles home?
Si salió de la oficina a las diez ¿ por qué le llevó dos horas recorrer 5 km. hasta casa?
I left the apartment for a couple of hours. And when I got back, she was gone.
Salí del departamento un par de horas y cuando volví, ya no estaba.
I left the apartment for a couple of hours.
Salí del piso durante unas horas.
There are still three hours of 100,000-degree daylight left.
Aún nos quedan tres horas de luz a cien mil grados.
Markinson says there was one that left seven hours earlier. - That was impressive. Did you hear that?
Markinson dice que había otro siete horas antes. ¿ Lo sabes?
The mother said she left her son in Murphy's care for a few hours. Murphy lived in...
La madre dice que dejó al niño al cuidado de Murphy que vivía en...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]