How is this possible translate Spanish
525 parallel translation
How is this possible?
¿ Cómo es posible?
How is this possible?
- ¡ Tengo que salir!
But how is this possible?
Pero, cómo es posible esto?
Katia... How is this possible?
¿ Cómo es posible?
This... how is this possible?
¡ Se ha convertido en dos píldoras luminosas!
The only question then was, "How is this possible?"
La pregunta es : "Cómo es posible?"
You said you recognised him on Planet Fourteen. How is this possible?
Usted dijo que lo reconoció del planeta 14. ¿ Cómo es esto posible?
Not her and not me, how is this possible?
Ni ella ni yo como es posible esto.
How is this possible when I had your word Charlie Watts was on Lunar One?
¿ Cómo es posible, cuando tenía su palabra de que Charlie Watts estaba guardado en Lunar Uno?
It's been engaged for ten minutes. How is this possible? My wife isn't talking to it.
Lleva 10 minutos comunicando y mi esposa no está hablando con él.
How is this possible?
¿ Cómo ha podido llegar a esto?
But how is this possible?
¿ Pero cómo es esto posible?
Jesus, how is this possible?
Jesús, ¿ cómo es posible?
Well, how is this possible?
¿ Y cómo es eso posible?
How is this possible?
Jarita Ignátevna,... ¿ dónde está su hija? ¿ Cómo es posible?
Exactly! So, how is this possible, unless somehow we go back in time?
Exacto, ¿ y cómo es posible, a no ser que podamos viajar en el tiempo?
How is this possible, Doctor?
¿ Cómo es posible, doctor?
How is this possible?
¿ Pero cómo es posible?
How is this possible?
¿ Cómo puede ser?
But how is this possible?
Pero, ¿ cómo es posible?
How is this possible?
Pero, ¿ cómo es posible?
How is this possible that you, such a close person to me... are not able to understand it.
¿ Cómo es posible que usted, una persona tan próxima a mí... sea incapaz de entenderlo?
- How is this possible?
- ¿ Cómo es esto posible?
How is this possible?
¿ Cómo es eso posible?
What's going on here? How is this possible?
¿ Cómo es posible?
I mean, how is this possible? There's no time to explain.
- No hay tiempo para explicaciones.
Antoinette, how is it possible that they'd put you in so terrible a place like this?
Antoinette, ¿ cómo pudieron ponerte en un lugar tan terrible?
- is this yours - how is it possible?
- Este es tuyo. - ¿ Pero cómo es posible?
How is it possible that this force X, is it is, that has pioneered through kilometers and kilometers of solid rock, will not cross this simple case of cement?
¿ Cómo esa fuerza x, sea lo que sea, que ha forjado su camino, a través de kilómetros y kilómetros de roca sólida, no va a atravesar esa sencilla capa de cemento?
How is it possible for this girl to be here?
¿ Cómo es posible que esta chica viva aquí?
How is it possible for this thing to be impossible to un-trigger?
¿ Cómo es posible que ese artefacto no se puede desactivar?
Please, not a word of this, but I needn't tell you, Mrs. Millett how important it is for me to be near my king at the earliest possible moment.
Por favor, ni una palabra de esto, pero no necesito decirle, señora Millett Io importante que es para mí estar cerca de mi rey cuanto antes.
How is this possible?
No podría matar una mosca.
How is that possible with this?
- Es esto imposible? - Tarado!
Master, how can I know if this is possible for me?
Maestro, ¿ cómo puedo saber lo que es posible para mí?
How is it possible that this Charlie Watts is an exact lookalike?
¿ cómo es posible que Charlie Watts sea igual a mí?
How is it possible that he does this before every job we pull?
¿ Cómo es posible que debas hacer esto cada vez que tenemos que trabajar?
How can this be happening, Charlie? This is not possible.
¿ Cómo puede pasar esto, Charley?
How is it possible... that two of mine... do something as dishonorable as this?
¿ Cómo es posible que dos de los míos hagan algo tan deshonroso como esto?
I know this is not the best moment possible, but you see that's how it is with business
Ya sé que no es el mejor momento, pero ya sabe usted cómo son estas cosas de los negocios
- How is this possible?
- ¿ Cómo es posible?
How is that possible if this proto-universe was just formed?
¿ Cómo puede ser si el protouniverso acaba de formarse?
How is it possible that after this dramatic man-to-man fight, he described he was not covered in blood and mud?
¿ Cómo es posible que en ese dramático cuerpo a cuerpo, que él ha descrito.. ... no se haya cubierto de sangre y de barro?
We have been up for 36 hours making all the arrangements, trying to make everything as easy as possible for you, and this is how you repay us.
Hemos estado en pie durante 36 horas arreglándolo todo, tratando de hacerlo todo fácil para ti, y así es como nos lo pagas.
I don't know how this is possible, but... it appears that his entire biochemistry is changing.
No sé cómo es posible, pero su bioquímica está cambiando.
This matter is not under my jurisdiction. But I can explain to you how this misunderstanding was possible.
Ésa es otra cuestión sobre la que yo no tengo que decidir, pero puedo explicarle como se ha producido este malentendido.
I said, "The last thing I wanna hear is a bunch of clichés about how we're all put on this Earth to love one another, and how it's certainly possible for the heart to love more than one person."
Yo dije, "lo último que quiero escuchar es un montón de clichés acerca de que todos estamos en esta mundo para amarnos unos a otros, y de como es posible para el corazón amar a más de una persona."
This is what her boyfriend looks like. How is that possible?
Así es como se ve su novio, ¿ cómo es posible?
Uh, wait a minute. I still don't understand how this is possible.
Aún no entiendo cómo es posible.
How is this possible? Because you made it possible.
Porque lo hiciste posible.
- If you and Joey can get across this romantic checkmate thing you've been in for GOD knows how many years... anything is possible!
- Si tú y Joey pueden pasar este jaque mate romántico en el que estuvieron por Dios sabe cuántos años... ¡ Todos es posible!
how is it going 154
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52