I see her translate Spanish
16,077 parallel translation
Sometimes I see her thoughts.
A veces leo su mente.
But when I see her, my emotions go haywire.
Pero cuando la veo, mis emociones se salen de control.
I see darkness in her eyes.
Veo el mal en sus ojos.
You think I wouldn't see her shadow on your sword?
¿ Crees que yo no vería su sombra en tu espada?
Yup, I can see how that'd upset her.
Sí, puedo ver cómo eso la perturbo
I see where you be eyeing her.
Sé que la cortejas.
And pick up the phone, let somebody know you coming, and bring Bonnie, you know I'm always glad to see her.
Llama antes de venir, y trae a Bonnie, me agrada verla.
I see where you be laughing and joking with her all the time.
Veo que bromeas y te ríes con ella siempre.
That's why I don't want to see you hurt her.
Por eso no quiero que la lastimes.
I've been married 18 years, and now, I got to live to see the day you tell me you been seeing another woman and done fathered a child by her.
Hace 18 años que estoy casada, y ahora debo soportar que me digas que te ves con otra mujer y que tendrás un hijo con ella.
I better get on down there to see her.
Será mejor que vaya a verla.
I got to go see her now, Rose.
Tengo que ir a verla.
And if the Lord see fit to keep up my strength, I'm gonna do her exactly how your daddy did you.
Y si el Señor decide darme fuerza, haré con ella lo mismo que tu padre hizo contigo.
I'm a single mom and I really try to, you know, devote a ton of energy to my kid, and see her as much as possible.
Soy mamá soltera y trato de dedicarle mi energía a mi hija... y verla lo más posible.
I couldn't persuade her to see anyone.
No pude persuadirla de que viera a alguien.
- I'm not the one standing around with her tits hanging out for the world to see.
No estoy a tu alrededor con tus tetas colgando hacia fuera para que el mundo vea.
Can't wait to see Amy's face when I hand her boyfriend's head on a plate.
No puedo esperar a ver la cara de Amy cuando le de la cabeza a su novio en un plato.
I'd like to see Barb finally get her a man that gives instead of takes.
Me gustaría ver a Barb finalmente conseguirle un hombre Que da en lugar de quitar.
Well, I'll see how she likes it when her credit card gets stopped, yeah?
Bueno, Veré cómo le parece cuando su tarjeta de crédito sea cancelada, cierto?
When do I get to see her?
Cuando la vere?
I confess to curiosity to know this lady, see first-hand her bewitching powers.
Siento curiosidad por conocer a esta dama ver en persona sus poderes encantadores.
- I'm glad you now see her worth.
- Me alegra que aprecies su dignidad.
From what I understand, only clever tradesmen are astute enough to see through her stratagems.
Según entiendo, solo los hombres de negocios suficientemente astutos ven a través de sus estratagemas.
I do hope that recognizing a mother's anxiety to see her child, you might excuse my abruptness.
Espero que al reconocer la ansiedad de una madre por ver a su hija me puedan disculpar mi repentina visita.
I wanna see her.
Quiero verla.
I could imagine a woman on a widows walk... I could see her on the roof of her house... looking out across the horizon, waiting for her husband to return from the sea.
Yo podía imaginar a una mujer como viuda la podía ver en el techo de su casa mirando a través del horizonte, esperando a su marido regresar del mar.
I'll never see her again.
Nunca volveré a verla de nuevo.
I barely get to see her because I'm busy out there busting my ass to put food on the table for you!
¡ La veo muy poco porque ando afuera trabajando como estúpido para darte de comer!
I didn't see her at the PTA meeting.
No la vi en la reunión de la Sociedad de Padres de Familia.
Hey, did you see what I wrote on her locker?
¿ Viste lo que escribí en su casillero?
Dude, scroll down. I wanna see her timeline.
Veamos qué hay en su biografía.
I might have met the one girl in the world who actually likes me... and I'll never see her again.
Pude conocer a la única chica en el mundo que realmente me gusta... Y nunca volveré a verla.
I needed to see her.
Necesitaba verla.
I wanna see her.
- Quiero verla.
Well, the standard protocols have failed to lower her pulse or her blood pressure as much as I'd like to see.
Bien, el protocolo estándar falló también. Que no haya rechazo y su presión sanguínea es lo que más me gustaría ver.
And I don't see her out back.
Y no la veo afuera.
I wish you could see her.
Ojalá pudieras verla.
I need to see her.
Quiero verla.
I mean, I still love her. But, you see, the...
Pero, verás, el asunto es que el amor no basta.
Now I'd give anything to see her get married and leave home.
daria cualquier cosa por verla casada e independiente.
I'm lucky to see her an hour a day now that she has her new friend.
Tengo suerte si la veo una hora al día ahora que tiene un nuevo amigo.
I asked her once how she managed to master diplomacy and espionage... in a time when no one wanted to see a woman succeed at either.
Le pregunté cómo hacía para dominar la diplomacia y el espionaje en una época en que nadie quería ver a una mujer tener éxito en esos campos.
I didn't see her.
No la vi.
After our last time together, I went to see her.
Después de la última vez que estuvimos juntos, fui a verla.
If it wasn't for you I might never have gone to see her.
De no ser por ti, puede que nunca hubiera ido a verla.
You see, Miles, i loved her.
Verás, Miles, yo la amaba.
I'm going to go back out and see if I can't find her.
Voy a salir y veré si puedo encontrarla.
I can see why you like her.
- Puedo ver por qué te gusta.
She's not there, I can't see her.
Ella no está ahí. No puedo verla. Oh, Dios mío.
If you really want to see her, then you'll do what I asked.
Si realmente quieres verla, entonces harás lo que te pedí.
I see through her fake lashes, and her watermelon ass, and her whole damsel-in-distress routine.
Veo detrás de sus pestañas postizas, su culo de sandía y su actuación de damisela en apuros.
i see 10118
i see you 502
i see what you did there 35
i see you every day 16
i see your point 119
i see how it is 35
i see what you mean 147
i see love 28
i see it in your eyes 21
i see nothing 55
i see you 502
i see what you did there 35
i see you every day 16
i see your point 119
i see how it is 35
i see what you mean 147
i see love 28
i see it in your eyes 21
i see nothing 55