Independent woman translate Spanish
219 parallel translation
Marianne is an independent woman.
Marianne es una mujer independiente.
You were a free and independent woman.
Eras una mujer libre e independiente.
Show him that you are an independent woman, full of interests apart from him.
Que vea que eres independiente, que tienes otros intereses.
I'm an independent woman now and I got my own life to live.
Ahora soy independiente y debo vivir mi propia vida.
What is an independent woman, you little bitch?
¿ Qué es una mujer independiente, pequeña zorra?
I was always told J.B. Fletcher was an independent woman... who makes up her own mind about things.
Me han dicho que J.B. Fletcher era una mujer independiente... que tomaba sus propias decisiones.
Do you know that... you're the most independent woman I've ever met... that liked me back.
¿ Sabes que eres la mujer más independiente que he conocido... a la cual le gusto?
Not the words of an independent woman.
Una joven independiente no habla así, Mattie.
Leah, I do what I want to, when I want to. I am an independent woman.
Leah, hago lo que quiero cuando quiera hacerlo soy una mujer independiente esta bien?
I'm sorry that everybody is put off by the idea of an independent woman trying to take an aggressive posture in pursuit of a specific goal.
Lamento que les choque la idea de una mujer independiente que trata de tomar una postura agresiva en pos de una meta.
I'm a totally independent woman, which is why I need to borrow the car.
Soy mujer independiente así que necesito el auto.
Free, independent woman.
Una mujer libre e independiente.
Like, I'm a strong, independent woman in my professional life.
Como, yo soy una mujer fuerte e independiente en mi vida profesional.
Sorry. I forgot. I'm an independent woman.
Soy una mujer independiente.
- I'm an independent woman.
- Soy una mujer independiente.
You're a strong, independent woman with great success in your future, but I don't see marriage.
Eres una mujer fuerte e independiente con un futuro exitoso pero no veo casamiento.
- with a strong, independent woman. My violin playing will feed your soul.
mi violín dejará tu alma satisfecha.
An independent woman.
una mujer independiente.
They say a weak woman is luckier than a strong, independent woman
Dicen que una mujer débil es más afortunada que una mujer fuerte e independiente.
She was 37 and she seemed to have lost everything except her child - her faith in revolution and the people, her belief in the possibilities of an independent woman's life.
Tenía 37 años y parecía haberlo perdido todo, excepto su hijo, su fe en la revolución y en la gente, su creencia en la posibilidad de una vida independiente para la mujer.
Smart, beautiful... independent woman that you created.
La mujer inteligente, hermosa e independiente que tú creaste.
She is a fully independent woman. She's the real thing.
Es una mujer totalmente independiente.
And, Elizabeth, remember, you are a smart, strong, beautiful, independent woman, and you don't need a man to complete you.
Y, Elizabeth, recuerda, eres una inteligente, fuerte, bella e independiente mujer, y no necesitas un hombre para estar completa.
'Cause, the money makes me a independent woman, and no man is gonna own my ass.
Con el dinero soy una mujer independiente, y ningún hombre será dueño de mi.
You're an independent woman.
Es una mujer independiente.
" Not I am their woman type, I am too independent
" No soy su tipo de mujer, soy demasiado independiente
My wife was an independent, understanding woman.
Mi esposa era una mujer independiente y comprensiva.
You know, a woman should be independent, and one way to be independent is learn how to earn your own keep.
Una mujer debe ser independiente, y la única forma de serlo es aprendiendo a ganarse la vida.
Become independent, authoritarian, loses femininity..... so she is no longer a woman. - Yeah, she becomes a man...
Se vuelve independiente, autoritaria, pierde la femineidad y entonces ya no es mujer.
A woman like her, so independent.
Una mujer como ella, independiente...
The Scandinavian woman is impassioned surprising, independent loyal and romantic, but absolute in her passion.
La mujer escandinava es desapasionada, sorprendente, independiente leal y romántica, menos absolutista en su pasión.
Very bad for a woman to be too independent.
Es muy malo que una mujer sea demasiado independiente.
A woman like you - intelligent, independent with great clearness of mind doesn't know what she wants when it comes to feelings
Una mujer como tú, inteligente, segura de sí misma con claridad de ideas no sabe lo que quiere cuando se trata de sus sentimientos.
Now I'm independent, I'm a liberated woman.
Ahora soy independiente, una mujer liberada.
A woman of independent means.
¿ Rentista? Tener dinero.
And I think a woman has to be independent to be equal to a man...
Pienso que una mujer debe ser independiente para estar a la par del hom- -
As the only girl in a family of boys, I grew up more strong and independent than a woman should be.
Como única chica con muchos hermanos supongo que me crié más fuerte e independiente que una mujer normal.
Now don't you want to spend your nights with a woman who's fulfilled, independent, self-actualised?
Sí. Ahora no quiere gastar sus noches con una mujer que ha cumplido, libre independiente, actualizado?
I thought I might pass the time creating a perfect replica of a woman, capable of independent decision-making and abstract thought, and absolutely undetectable from the real thing,
Podría pasar el rato creando una réplica perfecta de mujer, capaz de tomar decisiones y tener pensamientos abstractos y totalmente indistinguible de las de verdad.
Consequently, an independent ego cannot be assumed, meaning neither more nor less, that woman has no ego.
Por ende, no puede suponérsele una personalidad independiente, es decir, ni más ni menos, que una mujer
So all I'm trying to say here is, with a little luck Kelly will turn out to be as strong and independent as the woman you see before you.
Lo que intento decir es que con un poco de suerte Kelly acabará siendo una mujer fuerte e independiente... Dame un besito, nena.
Do you know how hard it is for a woman in this society... to earn recognition on her own, to be respected as competent and independent?
¿ Sabe lo difícil que es que una mujer en esta sociedad... gane sola el reconocimiento... el respeto por ser competente e independiente?
This brilliant and independent young woman has done nothing in her life but contribute to her society.
Esta joven independiente y brillante no ha hecho otra cosa en la vida salvo contribuir con la sociedad.
A woman now of independent means.
Ahora, una mujer de recursos independientes.
Because you're this really strong and independent and beautiful woman. Because you're this really strong and independent and beautiful woman.
Porque eres una mujer muy fuerte e independiente y hermosa.
Not just as a woman but as an independent entity.
No sólo como mujer... ... sino como una entidad independiente.
I guess I've always been able to see you for the intelligent, independent young woman that you are.
Yo siempre he sido capaz de verte como la mujer inteligente e independiente que eres
I'm a lawyer, independent, I've got the world at my fingertips, and I am woman.
Soy abogada, independiente. Tengo el mundo al alcance..... de mi mano y soy mujer.
You want to hold on to control over a young woman whose entire biological determinism is to achieve independent thought and behavior.
Quieren controlar a una joven cuyo determinismo biológico la impulsa a ser independiente.
I wanted a free, independent... attractive woman.
Quería una persona libre, independiente... una mujer bonita. Mi viejita es linda. ¿ No es?
If these independent Mycenaean kingdoms were to band together to undertake an expedition like that to Troy they're not going to be doing it for honour or for the love of a beautiful woman.
Si estos reinos Micénicos independientes iban a unirse para iniciar una expedición así contra Troya no iban a realizarla por el honor o el amor de una mujer hermosa.
woman 4151
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman on phone 18
woman show 21
woman laughing 20
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman on phone 18
woman show 21
woman laughing 20
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19