English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Late again

Late again translate Spanish

1,151 parallel translation
You're late again?
¿ Tarde otra vez?
- Late again.
Tarde otra vez.
Yes, Betty. I did notice you were late again.
- Ya lo he visto, otra vez.
He's working late again, as usual.
Se queda trabajando hasta tarde.
And I promise you, I'll never, ever be late again in my entire life.
Y te prometo que nunca más en mi vida llegaré tarde.
You were late again tonight.
Llegaste tarde otra vez.
Gonna be late again.
Llegaré tarde de nuevo.
You're late again.
Otra vez llegas tarde.
- Carla's late again.
- Carla llega tarde.
- Dad says you're gonna be late again, you butthole!
- ¡ Papá dice que llegarás tarde otra vez, tonto!
- Dad says you're gonna be late again, you booger!
- ¡ Papá dice que llegarás tarde otra vez, idiota!
She's late again.
Vuelve a llegar tarde.
We have to start with winter because Paulette's late and she was late again today, but she's here now and we'd like to do summer.
Siempre tenemos que empezar por el otoño porque Paulette llega tarde ahora que ya esta aqui, nos gustaria mostrar el verano y la primavera.
You're late again.
Llegaste tarde otra vez.
- Carla's late again. - Yeah, I know.
- Carla vuelve a llegar tarde.
You're late again.
Usted es tarde de nuevo.
You working late again?
¿ Usted continuará hasta tarde?
Diane is late again today.
Diane se retrasa de nuevo el día de hoy.
Norm's late again today.
Norm llega tarde otra vez esta noche.
Good morning. Late again, today?
Buen día. ¿ Se le ha hecho tarde también esta mañana?
- You're late again, Rick.
- Llegas tarde otra vez, Rick.
9 : 00. Late again, eh, Cratchit.
Las 9 : 00. ¿ Tarde otra vez?
You're late again, Theodora, that's 200 sit-ups.
Toquen el suelo! 93.. 94.. 95.. toquen el suelo..
You were late again this morning.
Esta mañana llegaste tarde otra vez.
Don't be late again, or you'd all get beaten.
No llegues tarde la próxima vez, o todos seréis golpeados.
Remember, Fred and I will probably be working late again tonight.
Recuerda que quizás hoy también trabajemos hasta tarde con Fred.
I don't think he's going to be late again.
No creo que llegue tarde otra vez.
Late again.
Tarde de nuevo.
they're late again.
Están retrasados otra vez.
Miss Tardy-Slip is late again.
- No, no. Miss Tardy-Slip es tarde otra vez.
Yes, People magazine is late again.
Sí, la revista People se ha retrasado.
No, I'll probably be late again. Preparing a demonstration for tomorrow.
Seguro que me retraso otra vez preparando la demostración de mañana.
"Gosh, I have to work late again tonight."
"Oh, esta noche tengo que trabajar hasta tarde otra vez".
Burkewaite is gonna have a spaz attack if I'm late again.
A Burkewaite le dará un infarto, si llego tarde otra vez.
- You're late Turanchoks.-Say it again?
- Es tarde Turanchoks - ¿ Que dices?
And it's getting late, go rest and come back again tomorrow.
Ademas, se ha hecho tarde. Vayan a descansar y vuelvan mañana.
- Late again.
- Estás bien, ¿ no?
I just wanted to let you know that I had to work late, but I'll call again when I get home.
Quería decirle que trabajo hasta tarde esta noche. Te llamaré otra vez cuando llegue a casa.
When he heard I was two months late... there was no more "feel me". No more "I love you", never saw Gringo again.
Ahora cuando se enteró que tenía dos meses de falta, a la mierda el "¿ Me sentís?" El "Te quiero", no lo vi más al gringo otra vez.
They start telling each other lies, they separate, get together again, but it's too late, they're hurt, become mean.
Comienzan a decirse mentiras, después se separan. Después vuelven a estar juntos, pero es muy tarde porque ahora están heridos, y mal dispuestos y entonces no los quiero ver más.
And once again, folks, if you've arrived late, we'll give you a few more minutes to inspect the merchandise here. And step into the barn
Una vez más, si Llegaron tarde, les daremos unos minutos más... para inspeccionar la mercancía, Luego pasen al granero...
Moms scolds because of late returnings home were getting Pera back to normal condition but was bothering him all over again, because he never could recall what was happening before.
Las regañinas de mamá por llegar tarde hacían que Pera volviera a su estado normal, pero a costa de olvidar lo que hubiera ocurrido antes.
Your arrived LATE, AGAIN!
Llegaste tarde de vuelta Miles.
You know, the only thing to do... is to walk out of here before it's too late... and never see one another again.
Julia, sé que lo sensato... sería marcharnos de aquí antes de que fuera tarde... y no volver a vernos nunca.
Never again did a train come late.
Jamás volvió a retrasarse un tren.
Don't be late for school again.
No llegues tarde otra vez.
- Late again, Billy.
- Tarde de nuevo, Billy.
Personally to ask you to discover the secret of the late Mr. Bowen's success... in order to make certain... that we are never victimized in such a manner again.
Que descubras el secreto del éxito del Sr. Bowen... para asegurarnos... de que no nos vuelvan a engañar.
His heart. It's beating again, normally.
Su corazón late normalmente.
You're gonna be late for school again.
Vas a llegar tarde a la escuela otra vez
Been staying up late watching those adult movies on cable again?
Sido quedarse hasta tarde viendo esas películas para adultos en el cable de nuevo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]