Let her talk translate Spanish
1,193 parallel translation
let her talk.
Déjala hablar.
... Just let her talk to us.
... Deja que ella les hable.
Oh, come on, it's a cute story. - Let her talk.
Sally, por favor...
They'll let her talk to him on speakerphone.
Le permitirán que ella le hable por teléfono.
Are you going to let her talk to you like that?
¿ Vas a dejar que te hable así?
- Larry, let her talk.
- Larry, dejala hablar
Why did I let her talk me into this?
¿ Por qué la dejé hablarme de esto?
You're gonna let her talk to me that way?
¿ Vas a dejar que me hable así?
Don't let her talk you into getting married.
- No dejes que te convenza de casarte.
I'm not going to let her talk me into getting married.
- No dejare que me convenza para casarme.
Let me talk to her again.
Quiero hablar con ella.
- Let me talk to her, or you can forget it.
Si no hablo con ella, Ud. puede olvidarse.
I d be a lot less trouble if you just let me talk to her.
Sería mucho más fácil si me deja hablar con ella.
Let me talk to her for two seconds.
Déjame hablarle por unos segundos.
But let's not talk about her any more.
No hablemos más de Edvarda.
Let me talk to her first.
Primero déjenme a mí.
I said to her, "Let's talk", but she didn't want to.
Yo le dije, "Hablemos", pero ella no quiso, no quiso.
Let me talk to her quietly.
Déjame hablar con ella tranquilamente.
Let me talk to her.
Déjame hablar con ella.
- Let me talk to her.
- Déjame hablar con ella.
- Okay, let me talk to her.
- Está bien, déjame hablar con ella.
Let me talk to her. Just for a second.
Déjame hablar con ella.
I'm gonna go talk to her, kid, let her know everything's fine here.
Voy a hablar con ella. Kid. Decirle que no pasa nada.
Wilda... let me talk to her for a second.
¿ Wilda... déjame que le hable un momento.
The least you can do is let us talk to her.
Déjanos hablar.
Let her go. You can talk to her later.
Luego hablarás con ella.
Let me, uh, talk to her alone first.
Déjame hablarle a solas.
Okay. Let me talk to her.
Déjame hablar con ella.
Just let me talk to her.
Déjeme hablar con ella.
- Whoa! - Whoa! Let me talk to her.
Disculpa, tengo que hablarle, sólo un momento.
They wouldn't let me talk to her from downtown.
No me dejaron hablar con ella desde Ia cárcel.
They won't let me talk to her now that I'm out!
¡ No me dejan hablar con ella ahora!
Let's talk to her first. See where she stands and take it from there.
Déjame hablar con ella, a ver qué piensa, y decidimos.
All right, let me talk to her.
Bien, déjame hablar con ella.
Let me talk to her alone and see what's going on.
Permitame hablar con ella y saber qué está pasando.
Let me talk to her.. She's very angry. - Go on..
Lo encerraremos en una habitación y le soltaremos después de la boda.
You know, you'd save me a lot of legwork if you'd just let me talk to her about...
Sabe, me ahorraría mucho trabajo si me dejara hablar...
Let me talk to her.
Déjeme hablarle.
Let's find out, talk her through.
Lo averiguaremos, tú dirígela.
Well, let's not talk about her frankly disgusting murder.
Y luego... Pues, no hablemos de su asesinato francamente vergonzoso.
Listen, is there... any way I could talk to my wife and let her know I'm all right?
¿ Habría... alguna forma de poder hablar con mi esposa y decirle que estoy bien?
Just let me try and talk to her first.
Déjame que intente hablar antes con ella.
You stay here, and don't let anyone talk to her, especially that Myopia.
Quédate aquí, y no dejes que nadie le hable, en especial esa Miopia.
Let's go talk to her.
- Hola Dunphy - Hola Bunny.
Let me talk to her.
Dejame hablar con ella.
Yeah, let's not talk about her, okay?
Bueno, no hablemos de ella, ¿ ok?
This woman I'm seeing, she's gonna wanna sit and talk with me all day, but if I can point to you out the window and tell her that you're waitin', then she'll let me out quick.
La mujer que voy a ver no para de hablar pero si te ve ahí esperándome, me dejará marchar.
Let me talk to her, all right?
Déjame hablar con ella, ¿ bien?
- Let me talk to her, please.
- Deje que hable con ella. ¿ Qué le dirías?
- You can kill me or let me talk to her.
O me mata o me deja hablar con ella.
Let's go and talk to her.
- Hablaremos con ella. Vamos.
let her go 1277
let her in 69
let her go now 17
let her rip 38
let her 65
let her sleep 28
let her be 47
let her know 18
let her speak 36
let her do it 16
let her in 69
let her go now 17
let her rip 38
let her 65
let her sleep 28
let her be 47
let her know 18
let her speak 36
let her do it 16
let her finish 17
let her alone 16
let her stay 20
let her through 43
let her out 30
talkies 34
talk 1219
talking 358
talks 18
talkie 126
let her alone 16
let her stay 20
let her through 43
let her out 30
talkies 34
talk 1219
talking 358
talks 18
talkie 126
talked 42
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talking to yourself 25
talk later 61
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talking to yourself 25
talk later 61