English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Little dude

Little dude translate Spanish

622 parallel translation
Poor little dude.
Pobre mequetrefe.
I'm talking about heat from some heavy little dude named Columbo, and I'm talking about that government man you put me next to that's now dead.
Estoy hablando que esta caliente de un amigo poco pesado llamado Columbo, y estoy hablando de ese hombre del Gobierno le Inclúyame junto a que ahora está muerto.
Just between me and you the little dude scares the hell out of me.
Aquí entre nos ese tipo me asusta mucho.
You're like a little dude in the midst of all this metal, and like, you're here to produce something.
Eres un tipo pequeño en medio de tanto metal, y estás aquí, para crear algo
I want the little dude.
¡ Yo pido al pequeño!
Hey, Costelada's main man is this funny little dude named Bonzo Barry.
El contacto principal de Costelada es un enano llamado Bonzo Barry.
Creepy little dude.
Maldito enano deforme.
Oh, I leave that creepy little dude in here to clean this place up...
Oh, necesito que ese enano deforme limpie todo esto...
Hey, little dude, you into metal?
Amiguito, ¿ te gusta el metal?
That is one messed-up little dude.
Ese chico está requeteconfundido.
Good-bye, little dude.
Adiós, coleguilla.
He's a bad little dude.
Es un chico malo.
You're the little dude with the gnarly powers.
Eres el muchacho de los poderes extraños.
You may've won the battle, little dude, but you lost the war.
Ganaste una batalla, pequeño, pero perdiste la guerra.
Now, remember, little dude, you're our only hope.
Recuerda, pequeño amigo, eres nuestra única esperanza.
This little dude's gonna surf a dust devil.
El pequeño va a sorfear una tormenta de polvo.
That's what the little dude inside the big dude's head said, right?
Eso dijo el chiquito que estaba en la cabeza del grande. ¿ Verdad?
Oh, you are so dead, little dude.
- Tú también morirás, amiguito.
[Snake's Voice] Little dude.
Amiguito.
The fact is, little dude, you're nothin'but a goddamn liar.
EI hecho es, colega, que eres un puto mentiroso.
You OK in there, little dude?
¿ Estás bien, coleguita?
You almost ready in there, little dude?
¿ Acabas ya, amigo?
How's it going, little dude?
? Cómo estás, pequenito?
Whatever happened to that little dude? So full of dreams.
¿ Qué le pasó a ese chiquitín que tanto soñaba?
I don't care about the little dude.
¡ No me interesa ese chiquitín!
Oh, that's my little dude.
Ése es mi pequeñín.
You see, you're Dave the Dude, not Little Boy Blue.
Mira, eres Dave el Dandy, no el ángel de la guarda.
Aww, a "purty" little thing like that and a derby dude, they ain't likely to be federal men.
Una cosita linda como ésa y un petimetre primoroso. No se supone que sean agentes federales.
LITTLE BO-PEEP, DAVEY BABY. YOU CAN CALL ME'BO', AND THE DUDE THAT TRIED TO SLICE YA,
Pequeña Bo-Peep, puedes llamarme'Bo', y el tío que intentó rebanarte...
- A dude. If we can get to the ceiling and no one coming after us, Let sit a little more?
- Si pudiéramos subir sin que nos vean, podemos aguantar un tiempo.
We gotta keep this little froggy away from this Hopper dude.
Tenemos que mantener a esta ranita a salvo de ese Hopper.
Little Heather goes out on the porch and there's this dude with her aunt.
La pequeña Heather sale al porche y hay un tío con su tía.
Little white dude walk up and say : "This your bag?" I said : "Yes, my fuckin'bag!"
"Es esa su mochila?" Dije : "Sí, es mi puta mochila!"
- Dude, you should hang out a little bit.
Anímese un poco. - Eso va por ti.
No, he's going to stomp that dude into the ground, send him home in a little box.
Barrera el piso, lo enviará a casa. Lo aplastará.
Dude, we are definitely styling out here in this little desert oasis.
- Tú no entiendes, ¿ verdad? Como Sean ya no está, tú puedes ser un personaje recurrente.
I, myself, got a little bit tired of this faded look and I started to tell him that maybe we should not do the whole picture this way, maybe we should have variation, and he said, " Absolutely not. We are not going to compromise
Yo dudé de esa apariencia sombría y empecé a decirle de no hacer todo el film así, de variar un poco, y dijo : " Absolutamente no.
Or there's a little sherry if you prefer, don't hesitate.
O si prefiere tenemos un poco de jerez no lo dude.
It's about a real ghoul dude named Clyde, who's about to try a little die-ku of his own in a vile verse I call "Staired in Horror."
Es sobre un chico muy simpático llamado Clyde quien intenta componer un haiku mortal en un horrible poema que yo llamo "Staired in Horror".
The little dude doesn't need a bat.
El chiquito no necesita un bate.
Like that little pig dude from Animal Farm.
Como ese pequeño cerdito de "Animal Farm".
Yeah, go home, you little dildo. Dude!
Eso, vete a casa, canijo consolador.
Dude's car got a little dinged up.
Su auto tiene una pequeña abolladura.
Have you ever heard of a little show called Branded, Dude?
¿ Oíste hablar de la serie Branded?
See a little Asian dude about this height... with a steering wheel on his arm?
¿ Has visto a un chino de esta altura... con un volante en el brazo?
OK, little egg dude.
Bueno, pequeño huevito.
Come on dude, if it were your little brother we'd help you.
Vamos amigo, si fuera tu hermanito te ayudaríamos.
Dude, he looks so peaceful without his little orange coat on.
Se ve tan en paz sin su abriguito naranja.
You're a cold little Puerto Rican dude.
Eres un frío tipo de Puerto Rico.
Don't worry, dude. That little truck just runs on D batteries. It's gonna run out of juice soon.
No te preocupes.Ese camioncito funciona con baterías D. Se le acabarán pronto.
You know, dude, it is a little weird that you're talking to my doll.
Sabes, es un poco raro que estés hablando con mi muñeca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]