Locker translate Spanish
6,197 parallel translation
We didn't find anything of value in his locker or on his body.
No encontramos nada de valor en su taquilla o en su cuerpo.
We take a shower in their locker room, a steam in their sauna, and a shit in their toilets.
Nos duchamos en sus vestuarios, vamos a su sauna, y cagamos en sus retretes.
We have 50 minutes to get his laptop and phone, delete the photo, and then get everything back to his locker before class is over.
Tenemos cincuenta minutos para coger su ordenador y su teléfono, borrar la foto, y luego devolverlo todo a su taquilla antes de que se termine la clase.
Okay. 20 minutes to wipe the computer and then get everything back to his locker.
Vale. Veinte minutos para limpiar el ordenador y luego devolverlo todo a su taquilla.
Oh, I've got to get this stuff back to his locker now.
Oh, tengo que devolver las cosas a su taquilla ahora mismo.
Locker is opened.
El casillero está abierto.
You drew the big bum picture in his locker and made up the big bum song.
Dibujaste un gran culo en su taquilla e hiciste la canción del gran culo.
He's not thinking about the big bum I drew on his locker at school.
No está pensando en el gran culo que le dibujé en su taquilla en el colegio.
At school I drew something very like this on his locker, so...
En el colegio, dibujé algo parecido a esto en su taquilla, así que...
Rosa, you can have my locker.
- Rosa, puedes quedarte mi taquilla.
Got a whole evidence locker full of that stuff now.
tengo ahora todo el archivador de evidencia lleno de eso
This is my locker.
Es mi taquilla.
That was my husband's locker.
Era la taquilla de mi marido.
- That one's occupied. I was hoping to use the women's locker room.
Esperaba usar el vestuario de mujeres.
Uh, I put those blues back in the locker.
Puse el uniforme de nuevo en la taquilla.
Now, CSU found two sets of fingerprints in the storage locker.
Ahora, la CSU encontró dos juegos de huellas en el depósito.
Look, federal, state, local, locker and uniform.
Mira, la federal, la estatal, la local, la taquilla y el uniforme.
Guys, check that locker, because the handprint shows that she was reaching for it.
Vean ese vestidor, porque la huella muestra que ella intentaba alcanzarlo.
What, since you shoved me in a gym locker?
¿ Desde que me encerraras en los casilleros del gimnasio?
Looks like you finally got out of that locker.
Parece que al final saliste de la taquilla.
It wasn't easy shoving you in that locker.
No fue fácil meterte en esa taquilla.
In evidence locker 7-7-9-B, there's a coil of copper wire.
En el casillero de pruebas 7-7-9-B, hay una bobina de alambre de cobre.
Dad, you know how I usually have to check my locker a million times to make sure it's locked?
Papá, ¿ recuerdas que siempre tengo que revisar mi casillero un millón de veces para estar segura de que está cerrado?
It's in a locker in my gym.
Está en un armario, en mi gimnasio.
Probably because we found it in Sarah's gym locker under a pair of sweaty gym socks.
Quizá porque lo encontramos en el armario de Sarah debajo de un par de medias sudadas.
I know a guy that can drop off some fake passports for us in an airport locker.
Conozco a un tío que puede conseguir pasaportes falsos para nosotras en las taquillas del aeropuerto.
I left my gun back in my locker, so it's not like I'm gonna shoot the guy.
He dejado mi arma en mi taquilla, así que no voy a dispararle.
I need a witness to open Steve Tomlin's locker, collect his effects to give to his family.
Necesito un testigo para abrir la taquilla de Steve Tomlin, recoger sus cosas y dárselas a su familia.
His locker was open and it was full.
Su taquilla estaba abierta y estaba llena.
Locker was completely empty.
La taquilla estaba completamente vacía.
What's the big deal about a guy's locker?
¿ Qué es tan importante sobre la taquilla de un hombre?
"Someone in the 5-4 cleaned out Steve Tomlin's locker " without authorization... " or knows who did.
" Alguien en la 5-4 vació la taquilla de Steve Tomlin sin autorización... o sabe quién lo hizo.
Steve's locker's right behind me.
La taquilla de Steve está justo detrás de mí.
It was me who cleaned out Steve Tomlin's locker.
Fui yo el que vació la taquilla de Steve Tomlin.
It was in his locker, too.
También estaba en su taquilla.
Go to the locker room, throw some cold water on your face, then tell yourself three times he was never yours to begin with.
Vete al vestuario, tírate un poco de agua fría en la cara, luego díte a ti misma tres veces que él nunca fue tuyo, para empezar.
And apparently, someone thought that I missed the whole Grandpa photo thing, so they put a copy of it on my locker.
Y aparentemente, alguien pensó que yo no había visto toda la cosa de la foto del Abuelo. así que ellos pusieron una copia de eso en mi casillero.
Inappropriate towel snapping in the boys'locker room?
¿ Pelea de toallas inapropiada en el vestuario de los chicos?
- Are you breaking into somebody's locker? - ( Gasps )
¿ Vas a abrir la taquilla de alguien?
- I found proof in her locker.
- Encontré pruebas en su taquilla.
Like the boys'locker room on a hot summer day.
Como el vestuario de chicos en un caluroso día de verano.
I ran a very lucrative cigarette empire out of the ladies'locker room.
Llevaba un imperio de los cigarrillos muy lucrativo fuera del vestuario de las chicas.
My locker was next to yours sophomore year.
Mi taquilla estaba al lado de la tuya en segundo año.
Oh, yeah, remember how that whole hallway stunk because this guy was, like, shoving his locker full of old hoagies?
Oh, sí, ¿ os acordáis de la peste que había en todo el pasillo porque este tío estaba llenando toda su taquilla de bocadillos submarino?
Because not enough's creepy about that locker.
Porque esa taquilla no es lo bastante aterradora.
I think this was my locker... in 1988.
Creo que esta era mi taquilla... en 1988.
If she remembered the combo when she stood in front of her locker, then...
Si recordó la combinación de su taquilla, entonces...
This is why you tracked me down in the locker room.
Por eso me seguiste al vestuario.
We even liberated his tribal weapons from the property locker, special, for the occasion.
Hasta recuperamos sus armas tribales del depósito especialmente para la ocasión.
Secret passage through the meat locker.
Un pasaje secreto a través de la despensa de carne.
Everyone in this locker room gets that.
Todos en este vestuario lo entienden.