English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Nightcrawler

Nightcrawler translate Spanish

36 parallel translation
The Nightcrawler bringing you a little lead on CERK, metal for the ages.
El Rondador Nocturno, con un anticipo de CERK, música metal para todas las épocas.
The Nightcrawler's waiting for you.
El Rondador Nocturno te está esperando.
Nightcrawler!
- ¡ Y villanos vencidos!
NIGHTCRAWLER :
- ¡ Amor! ¡ Qué asco!
Sorry, Nightcrawler. WOLVERINE : Then just find your mother and get moving!
¿ Dónde escondiste la pequeña piedrita?
( COUGHING ) She's Nightcrawler's mother!
Ríndete, o te destruiré.
Listen to me. I admit I wasn't completely successful, but...
¡ No sé a qué juegas, Mamá, pero no tocarán a Nightcrawler!
Nightcrawler? !
¡ ¿ Nightcrawler?
Nightcrawler! Kurt!
¡ Nightcrawler!
Wolverine, it's Nightcrawler. The rogue has his mind and his abilities.
Wolverine, es Nightcrawler, Rogue tiene su mente y sus habilidades.
No. Nightcrawler's a joker, but even he knows when it's time to get serious.
Nightcrawler es un bromista, pero... hasta él sabe cuando hay que ser serio.
Get the others and intercept Nightcrawler before he gets to Mystique.
Reúne al grupo y frenen a Nocturno antes de que él encuentre a Mystique.
In the circus I was known as "The Incredible Nightcrawler".
En el circo, me hacía llamar "El Increíble Nightcrawler".
I forgot Professor X. Professor X, Wolverine, Cyclops, Iceman then Storm, Angel, the Bea- - No, wait, Nightcrawler.
Espera, me olvidaba del Profesor X. Profesor X, Wolverine, Cíclope, Iceman, después Tormenta, Ángel, Bestia- - No, espera, Nightcrawler.
Professor X, Nightcrawler, Wolverine, Cyclops, Iceman, then Storm, Angel....
Profesor X, Nightcrawler, Wolverine, Cíclope, Iceman, después Tormenta, Ángel...
Last night Cerebro got a hit on Nightcrawler's position.
Anoche Cerebro encontró la localización de Nightcrawler. ¡ Al fin!
You're Nightcrawler, aren't you?
¡ Eres Nightcrawler! ¿ no?
Nightcrawler.
¡ Nightcrawler!
Get yourself - Get yourself a little nightcrawler there. Some clay.
Aquí tenemos... tenemos una buena lombriz.
I've recently learned there's a nightcrawler who's created a new designer drug that he's handing out to kids at raves.
Recientemente me enteré que hay una criatura nocturna... que diseñó una droga que le está dando a jóvenes en las fiestas rave.
Does anybody have a plan that doesn't involve Nightcrawler from the X-Men?
¿ Alguien tiene un plan que no involucre a Nightcrawler de los X-Men?
You got nightcrawler doing double nickels, Lincoln bound.
Tienes nightcrawler haciendo dobles monedas, Lincoln obligado.
NIGHTCRAWLER!
¡ Rondador Nocturno!
Nightcrawler!
¡ Rondador Nocturno!
Nightcrawler! Nightcrawler!
¡ Rondador Nocturno!
Actually, it's Nightcrawler.
Es Rondador Nocturno.
You guys help Nightcrawler get into the pyramid.
Ayudad a Rondador Nocturno a entrar en la pirámide.
Everyone, grab hold of Nightcrawler!
¡ Agarraos todos a Rondador Nocturno!
( Laughing ) Why don't you fuck off, Randy, before I drag my nightcrawler across your face and leave a slimer on you!
Vete al carajo, Randy, si no quieres que te pase mi pito por la cara y te deje untado de baba.
You know... I was born a nightcrawler.
Señor, la cosa es que, nací siendo un merodeador.
Or we could paint ourselves blue and go as Nightcrawler and Mystique.
O podríamos pintarnos de azul e ir como Nightcrawler y Mystique.
Rogue, go with Nightcrawler.
Sólo responde la pregunta.
NIGHTCRAWLER :
- Sí, la historia.
NIGHTCRAWLER : And that is when you abandoned me.
Miren cómo vibran, ¡ aun en la penumbra de mi calabozo!
( NIGHTCRAWLER SIGHING )
~ DarthMaster ~ Reconozco esa voz.
Nightcrawler.
¡ Rondador Nocturno!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]