Please forgive me translate Spanish
2,653 parallel translation
Please forgive me.
Por favor, perdóname.
Please forgive me.
Perdóneme, por favor.
John, please forgive me!
¡ John, por favor, perdóname!
Please forgive me.
¡ Perdóname, por favor, perdóname!
So... Please forgive me.
Así que perdóneme, por favor.
- Please forgive me!
- ¡ Por favor perdóname!
Please forgive me.
Perdóname, por favor.
Please forgive me, Colonel!
¡ Por favor perdóneme, Coronel!
Please forgive me for talking rubbish.
Por favor, perdone mi tonta conversación.
Please forgive me.
Estoy confundida.
Please forgive me, Your Highness
Por favor perdóneme, su Alteza.
Please forgive me, Dr. Christian Troy.
Por favor perdóneme, Dr. Christian Troy.
"Please forgive me."
"Discúlpenme, por favor."
Please forgive me!
¡ Por favor, perdóneme.!
Please forgive me.
Perdóneme por favor.
Mom, Dad, please forgive me.
Mamá, papá, perdónenme por favor.
Please forgive me.
Por favor perdóneme.
I'm sorry, please forgive me.
Lo siento, ¡ por favor, perdóneme!
I'm sorry. Please forgive me.
Lo siento, por favor, perdóname.
Please forgive me.
Perdóname.
Will you please forgive me?
¿ Me perdonarás, por favor?
Please forgive me for how I sinned against my family.
Por favor, perdóname por los pecados que cometí contra mi familia.
Please forgive me for what I did to them.
Por favor, perdóname por lo que les hice.
Please forgive me.
Discúlpame.
Please forgive me, Father.
Por favor, perdóneme, Padre.
Please forgive me, Your Highness.
Por favor, perdóneme. Su Alteza.
Please forgive me.
Por favor perdoname.
Please forgive me.
Por favor, perdonadme.
Please forgive me.
Por favor perdóname.
Please forgive me for being unable to say farewell to you all directly.
Por favor, váyanse y déjenme en paz.
Forgive me, please.
Perdóname, por favor.
Please, forgive me.
Por favor, perdóname.
Oh, forgive me Bane, forgive me please.
Perdóname Bane, perdóname por favor.
! Forgive me Bane, forgive me please.
Perdona, Bane, perdóname por favor.
Forgive me... Forgive me, please.
Perdona, por favor.
Please forgive me.
Por favor, perdóneme.
Do forgive me, please. Jane Marple. Frankie's governess.
Me retiré hace muchos años, pero aún sigo en contacto, lo cual es encantador.
So please, just forgive me.
Asi que por favor perdoname
Gentlemen, please forgive us for intruding on your beer-supping, but the landlord has kindly given me permission to address you.
Caballeros, por favor disculpen por entrometerme en su cerveza nocturna, pero el dueño, amablemente, me ha dado permiso para tratar con ustedes.
Forgive me, please, forgive me.
Perdóneme, por favor, perdóneme.
Please forgive a cowardly me.
Por favor, perdona a una cobarde como yo.
Please, please, forgive me?
- Por favor, perdóname.
Please, forgive me...
Por favor... no me hagas nada... Lo siento...
- O Lord - - [Gasps] please give me the strength to forgive this lowlife piece of scum... because you know what Hash Brown would've done to a man who stole his woman.
Señor por favor, dame las fuerzas para perdonar a este sinvergüenza pedazo de basura. Porque sabes lo que Cebollas Salteadas le haría a un hombre que robó su mujer.
P-Please forgive me!
Perdóneme
Rachel, please. You have to forgive me.
Rachel, por favor, tienes que perdonarme.
You know, please, forgive me?
Ya sabes. Por favor, ¿ me perdonas?
forgive me and come back home, please.
perdóname, y vuelve a casa, por favor.
Arceus, please, forgive me.
- Arceus, perdóname, por favor.
Please, Kay, you have to forgive me.
Por favor Kay, tienes que perdonarme.
Please forgive me for being unable to say farewell to you all directly. It's embarrassing!
¡ Me da vergüenza!
please forgive us 33
forgive me 3717
forgive me for asking 25
mexico 335
metro 61
menu 31
merci 624
melanie 499
meta 42
merida 43
forgive me 3717
forgive me for asking 25
mexico 335
metro 61
menu 31
merci 624
melanie 499
meta 42
merida 43