English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please forgive me

Please forgive me translate Turkish

1,867 parallel translation
Please forgive me.
Lütfen affedin.
Please forgive me. And lend me your notes.
Lütfen affet beni ve notlarını ödünç ver.
- Please forgive me, Mr Dudwey.
- Lütfen beni affedin, Bay Dudwey.
Please forgive me!
Ne oldu? Bu ne saygısızlık.
Please forgive me.
Lütfen affet beni.
Please forgive me.
Lütfen beni affet.
Father, please forgive me.
Baba, lütfen beni affet.
Since what I am doing concerns Kira. Please forgive me.
Kira'ya karşı aldığımız bir önlem, lütfen kabalığımı bağışlayın.
Please forgive me for being so stupid.
Salaklığım için beni affet. Aptalca davrandım.
Please forgive me.
Lütfen bağışla.
- Oh'please forgive me.
- Lütfen beni bağışlayın.
Listen please forgive me today for..
Bak, lütfen beni bugün sana sinirlendiğim ve..
Please forgive me today..
Beni bugünlük affet anne...
Please forgive me Shanti.
Affet beni Shanti. Yalan söyledim.
Please forgive me today mother.
Beni bugünlük affet anne.
Please forgive me, please.
Lütfen affet beni, lütfen.
Please forgive me for carrying my cross... but this thing, one could never have imagined.
Bende olacak şeyi taşıdığın için beni affet... ama nereden bilebilirdim ki?
Please forgive me, please, I can't...
Lütfen beni affet, lütfen.
Please forgive me, blair.
Lütfen beni affet Blair.
Then he started crying, going... "Ooh, ooh, Honest Abe, please forgive me."
Sonra da ağlamaya başladı, devam etti, "Dürüst Abe, lütfen beni affet" demeye başladı.
- Please forgive me?
- Beni affeder misin?
And then, the times when I was scary, please forgive me
Yaşasın! İlk olarak, Moriyoku. Evet.
Please forgive me.
Lütfen affet beni
Please forgive me, I had no choice.
lütfen beni affet. Başka seçeneğim yoktu.
- Please forgive me.
Lütfen beni bağışlayın.
Please forgive me!
Lütfen beni bağışla!
PETER : Please forgive me, Ro.
Lütfen beni affet, Ro.
Draper, please forgive me.
Lütfen affedin beni.
Please forgive me.
Özür dilerim.
Please forgive me!
Lütfen beni bağışlayın.
Please forgive me!
Lütfen beni affet!
Please forgive me.
Affedin beni.
Please forgive me for speaking so plainly, but you are a milliner.
Bu kadar açık konuştuğum için bağışlayın ama siz bir şapkacısınız.
please forgive me.
Lütfen, beni bağışla...
Please forgive me.
- Lütfen affet beni.
Please forgive me for the other night.
Lütfen, o gece için bizi affedin.
Please forgive me.
lütfen beni affedin.
Please forgive me.
Lütfen beni affedin.
Please forgive me for asking you to lie.
Yalan söylemenizi istediğim için beni bağışlayın.
Son, please forgive me
Yavrum, lütfen beni affet.
God, forgive me. Please forgive me.
Tanrı beni affetsin.
- Forgive me, please forgive me.
- Beni affet, ne olursun!
Please, Mr Dudwey, forgive me!
Lütfen Bay Dudwey, beni affedin!
Forgive me! Please!
Affedin beni, lütfen!
No, please, forgive me.
Olmaz, lütfen kusuruma bakma.
This is so awkward.I must go.Please... forgive me.
Bu çok utanç verici, gitmeliyim. Lütfen... beni affet.
Please forgive me...
Evlat!
Please forgive me. Of course.
Lütfen affet beni.
Could you please just forgive me, just this time?
Beni sadece affedebilir misin, sadece bu seferlik?
Please, forgive me.
Yalvarırım, affet beni.
Please, forgive me.
Lütfen beni affet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]