English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Recognized

Recognized translate Spanish

4,660 parallel translation
- Sorry, I just want to ask again, do you recognized them?
- Lo siento, yo sólo quería preguntarte, reconocerlos?
- So, yöu recognized me.
- Entonces, ¿ me has reconocido?
That's why Cole recognized me.
Por eso Cole me reconoció.
My father is one of the most recognized athletes Norwegians.
Mi padre es uno de los atletas noruegos más reconocidos.
I hope you get recognized for that.
Espero que consigas reconocimiento por ello.
It's fine if it's just vaguely recognized.
No pasa nada si solo la conocen un poco.
She probably recognized him on the day, wondered what he was doing, and followed him.
Probablemente lo reconoció, se preguntó qué estaba haciendo y lo siguió.
I recognized you from when you hosted the school's talent night.
Te reconocí de cuando presentaste la noche de talentos de la escuela.
That's not a recognized bridle path!
Eso no es un reconocido camino de herradura!
You're so elegant I hardly recognized you.
¡ Qué elegante! Apenas te he reconocido.
So if Galuzzo read your book and recognized his story- -
Y si Galuzzo leyó tu libro y reconoció su historia...
You know, this could actually be our big break, only we may not have gotten to it if I hadn't recognized Margo's building in that photo, which is why I think each of you should watch Some "wives of wall street" Episodes tonight- - for the good of the case.
Sabe... esta puede ser nuestra gran oportunidad... y no la hubiéramos tenido de no reconocer el edificio de Margo, por lo que deberían ver esta noche episodios de "Esposas de Wall Street", por el bien del caso.
What if this celebrity gets recognized?
¿ Y si esta celebridad es reconocido?
And since they're a recognized religious organization, no judge will give us a warrant.
Y como son una organización religiosa reconocida, ningún juez nos concederá una orden.
You're less likely to be recognized and draw a crowd.
Es menos probable que sea reconocido y llame la atención.
Recognized :
Reconocida :
Recognized :
Reconocido :
And when it became cognizant, instantly recognized its superiority.
Y cuando adquirió consciencia, al momento reconoció su superioridad.
I thought I recognized that little son of a bitch.
Me pareció reconocer a ese pequeño hijo de perra.
Nikita just assaulted the deputy prime minister of a UN-recognized- -
Nikita atacó al Primer Ministro suplente de un país de la ONU...
She recognized you from the wedding.
Ella te reconoció de la boda.
I see you recognized Hutch Weilert.
Veo que has reconocido a Hutch Weilert.
I didn't know what to do, but I don't think I was recognized.
Yo no sabía qué hacer, pero no creo que me reconociera.
No, I recognized France.
No, reconocí Francia.
I recognized him from a, um...
Lo reconocí de un...
And implicitly recognized israel's right to exist. In December 1988, at the united nations,
En Diciembre de 1988, en las Naciones Unidas,
Yeah, but I-I recognized you, because you look exactly the same, Regina.
Sí, pero yo te he reconocido, porque estás exactamente igual, Regina.
As both a Special Cyborg and a recognized wizard-class programmer, new regulations apply to you under the revised Weapons Act.
Como especialista en Cyborgs y programador de alto rango, se te aplicarán nuevas regulaciones bajo la ley de armas.
'Cause I would've never recognized you in a million years.
Porque no te hubiera reconocido nunca en un millón de años.
Angelo recognized my taxi number.
Angelo reconoció el número de mi taxi.
I get recognized anywhere between zero and three times a day.
Me reconocen en cualquier sitio entre ninguna y tres veces al día.
She says she has to pay tax, but her profession isn't recognized.
Dice que debe pagar impuestos, pero su profesión no está reconocida.
We have recognized for some time
¿ Sabes? te conozco desde hace mucho tiempo.
We are recognized by our stomachs.
Nos reconocen por nuestro abdomen
I recognized your catchphrase, "Tonight we dine in hell!"
Reconocí su eslogan, "Esta noche cenamos en el infierno!"
He took out Sergeant Tyler on the off chance someone recognized him.
Mató al sargento Tyler para eliminar la posibilidad de que alguien le reconociera.
And none of Jason's relatives recognized Val's photo?
- ¿ Algún allegado de Jason conoce a Val?
And someone recognized it?
- ¿ Y alguien lo reconoció?
I should've recognized it.
Debí haberlo reconocido.
For you to be recognized
para ser reconocido.
I knew I recognized you from somewhere.
Sabía que te reconocía de algún lugar.
They asked me who I recognized here.
Me preguntaron a quién reconocía.
Holy crap, I hardly even recognized you fat bastards.
Mierda, casi no los reconozco, gordos bastardos.
I showed a photo of you in the lobby, and a couple on their honeymoon recognized you.
Mostré una foto tuya en la entrada, y una pareja de luna de miel te reconoció.
It's nice to see someone being recognized for their body of work.
Es bonito ver cómo alguien es reconocido por su trayectoria.
Look, you told me sometimes we spend so much time trying to keep out the bad that we end up missing out on the good. Easily recognized by his mane. The male lion's primary role is serve as protector while the lioness hunts for prey.
Mira, tú me dijiste que a veces nos pasamos tanto tiempo intentando mantener fuera lo malo que terminamos perdiéndonos lo bueno. ¿ Qué hora es?
I recognized the anti-dander spray in your office.
Reconocí el espray antialérgico en su oficina.
- You two are completely messing up Kyle's chance to be recognized.
- Ustedes dos están estropeando toda oportunidad de que se reconozca a Kyle.
Does this term appear in any recognized medical textbook?
¿ Ese término aparece en... algún libro de medicina?
Never saw him again till she recognized his picture in the paper about the Ganzel trial.
Nunca lo volvió a ver... hasta que reconoció su foto en el periódico, por el juicio a Ganzel.
He recognized me.
Me reconoció.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]