Romani translate Spanish
85 parallel translation
Roman? e-Conti 1903.
Romani-Conti 1903.
A very fine Burgundy, a Romani Conti, I would say.
Éste es un buen borgoña. Diría que es un Romani Conti.
"Always healthy with OLIO ROMANI"
"Siempre sano con ACEITE ROMANI".
Anna Romani, according to the rite of our Holy...
- Anna Romani. - Según el rito de la Santa...
Anna Romani, do you take this man to be your lawfully wedded husband...
Santa Madre Iglesia. Anna Romani, ¿ tomas por esposo al hombre aquí presente?
That should give you an idea how we handle the Chef Romani products in our European market.
Esto les dará una idea de cómo llevamos los productos Chef Romani en nuestro mercado europeo.
Mr. Romani's impression of you will be based not so much on campaigns as on personality.
La impresión que den al señor Romani no se basará tanto en las campañas...
Chef Romani, he big account.
Chef Romani, él gran contrato.
Darrin, Romani's coming to the office at 3 this afternoon.
Darrin, Romani va a venir al despacho a las tres de esta tarde.
Welcome to the agency, Mr. Romani.
Bienvenido a la agencia, señor Romani.
Mr. Romani.
Señor Romani.
No, no, signor Romani.
No, no, signor Romani.
He says that to honour Mr. Romani, he wishes to speak Italian only.
Dice que en honor del señor Romani, desearía hablar solo en italiano.
Mr. Romani, Stephens, like everyone else in McMann Tate is dedicated to doing things to their fullest fruition.
Señor Romani, Stephens, como todos los demás en McMann Tate está dedicado a hacer que las cosas rindan al máximo.
You're gonna be 100 percent unemployed Yankee if you don't apologize to Mr. Romani this minute.
Vas a ser cien por cien yanqui en paro si no pides disculpas al señor Romani ahora mismo.
I am very sorry if I've done anything to offend you, Mr. Romani.
Yo lo siento mucho si he hecho algo que lo ofendiera, señor Romani.
I was trying to impress on Mr. Romani the danger of the Romani image becoming provincial and laughable.
Intentaba recalcar al señor Romani el peligro de que la imagen de Romani se haga provinciana y risible.
You won't regret it, Mr. Romani.
No lo lamentará, señor Romani.
- -she brought back two paintings, three evening dresses and 400 pounds of Romani products.
... se trajo dos cuadros, tres vestidos de noche y doscientos kilos de productos Romani.
His campaign makes Chef Romani as an American as apple pie.
Su campaña hace al Chef Romani tan estadounidense como el pastel de manzana.
Signor Romani.
Signor Romani.
Federico's girlfriend is called Beatrice Romani.
La novia de Federico se llamaba Beatrice Romani.
Miss Romani, we have a theory about the murder.
Srta. Romani, tenemos una teoría sobre el asesinato.
They've once stopped us at a checkpoint at the Castelli Romani and a German frisked me.
Una vez en el Castelli Romani nos hicieron parar en un control... y un alemán me cacheó.
Fabrizio Romany.
Fabrizio Romani.
Romany, go to your place!
Romani, vé a tu lugar.
Romani, make two copies of this!
Romani, haz dos copias de esto.
- Romani.
- Romani.
Dino, Dino Romani.
Dino, Dino Romani.
Please, Mr. Romani. You become insulting.
Por favor, Sr. Romani, me está ofendiendo.
It is better that you leave, you're drunk.
Será mejor que se vaya. Está borracho, Sr. Romani.
You said to Nicole you come see me?
Sr. Romani : ¿ Le ha dicho a Nicole que venía a verme?
Dear neighbors, and now, Jean Romani
Queridos vecinos, y ahora, Jean Romani, el embajador de París
Because Jean Romani lit her with a flashlight.
Porque Jean Romani la alumbraba con una linterna.
Well, then, Jean Romani illuminated her with a flashlight and with the other hand put a disc in French.
Bueno, entonces, Jean Romani la alumbraba con una linterna y con la otra mano puso un disco en francés.
And there, then, Jean Romani ran off with a French laugh.
Y ahí, entonces, Jean Romani largó una carcajada en francés.
Then, Jean Romani, with the other hand, threw a bottle of champagne over her.
Entonces, Jean Romani, con la otra mano, le tiró una botella de champán.
You know, from Romani.
Ya sabes, de romanía.
Oh, I see you've got the Romani Containe.
Oh, ya veo que conseguiste el Romani Containe.
- There was kindness- - - Don Romani from the Chicago family?
¿ Don Romani de la familia de Chicago?
Hey, "Romani."
Romani
What was that about Romani?
No me digas que...
They are called bohemien, manouche... romanichel, romani...
Se les llama bohemios, cíngaros... cañís o calés...
Federica Lalli, Via Romani 24.
Frederica Lali, Viermonti 24.
Sounds like a Romani dialect to me.
Para mí suena como un dialecto del Romaní.
It's the 16-spoked wheel of the Hindu chakra, which is the same symbol used by the Romani.
Es la rueda de 16 radios del chakra Hindú. Que es el mismo símbolo usado por los Romani.
Garasovic was Romani?
¿ Garasovic era Romaní?
Garasovic was Romani.
Garasovic era Romaní.
We wanted Nico to be with all kinds of different kids. Not just Romani.
Queríamos que estuviera con toda clase de chicos... no sólo romaníes.
The kids tease him for being Romani.
Se burlan de él por ser romaní.
So they're not only old world, they're Romani.
Ellos no sólo son a la antigua, son romaníes.