English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Scared shitless

Scared shitless translate Spanish

409 parallel translation
The ninny was in cahoots with them. And now he's scared shitless.
El muy idiota se compremetió con la comuna y ahora se caga de miedo.
They're all scared shitless.
Están cagados de miedo.
You're scared shitless.
Estás muerto de miedo.
Later on, when we found out about it, we were scared shitless.
Más tarde, cuando nos enteramos, nos asustamos muchísimo.
She's scared shitless!
Está muerta de miedo!
You're right. They're scared shitless of communists.
Los comunistas les dan un miedo que te cagas.
I didn't let it show, but I was scared shitless.
No lo dejé ver, pero estaba muy asustado.
I was scared shitless they'd think I was still alive.
Estaba acojonado pensando que creían que seguía vivo.
- Because I was scared shitless!
Me estaba cagando de miedo.
You're scared shitless the rats will come, but you want money badly enough to chance it.
Estás aterrado de que vengan las ratas, pero quieres tanto el dinero que te arriesgas.
And I miss my home... because I'm beginning to get scared shitless.
Y extraño mi hogar... porque estoy empezando a sentirme condenadamente asustado.
then you will be scared shitless by the Samuel L. Bronkowitz production of...
Entonces usted va Cagarse ensima Viendo la película de Samuel L. Bronkowitz,
Has it ever occurred to you I may be scared shitless?
¿ Ya le pasó por su cabeza que yo pueda estar muerto de miedo?
Never knew so many are scared shitless.
No sabía que hubiera tantos acojonados.
Your father may be scared shitless.
Eso de acojonado lo será tu padre.
- You were scared shitless.
- Estabas muerta de miedo.
To tell you the truth, I'm scared shitless.
- A decir verdad estoy aterrado.
He's scared shitless, no?
Tu amigo se arriesga, ¡ eh!
So, yeah, Georgie's scared, he's scared shitless.
Por eso se caga de miedo. Lleva así toda la vida.
Why's everybody scared shitless?
¿ Cómo es que todos tienen tanto miedo?
I'd be scared shitless, if I were you.
Yo estaría muerto de miedo, si fuera tu.
Sometimes I'm scared shitless.
A veces me cago de miedo.
Tonight I am scared shitless.
Hoy estoy cagado de miedo.
They think you're home-grown terrorists and it's got'em scared shitless.
Los toman por terroristas. Están molestos.
Man, you had me scared shitless.
Tío, me has acojonado.
Absolutely scared shitless.
Estaba la hostia de acojonado.
The truth is, you're scared shitless of going to that place, aren't you?
La verdad es que tienes mucho miedo ¿ no es así?
I'm scared shitless, all right?
Estoy muerto de miedo, ¿ de acuerdo?
You know what, I was scared shitless will you come or no, so I'm not disgust to kiss you.
Sabes qué, estaba asustada de mierda. ¿ Vendrás o no, así que no estoy disgust de besarte.
I was scared shitless to come back here.
Estaba terriblemente asustado de regresar aquí.
I'll bet he's scared shitless, and he turns out in ten seconds.
Apuesto a que está muerto de miedo y se rinde en diez segundos.
( MAN 2 ) He's scared shitless of jimmy.
Le tiene terror a Jimmy.
He's just scared shitless.
Está que se caga del miedo.
How do we know they aren't scared shitless up there?
Como sabemos ¿ No están acojonadas ahí arriba?
The world is a shithole full of shitty little scumbags who are scared shitless.
El mundo es una mierda lleno de impresentables de mierda que están acojonados.
You're scared shitless?
¿ Te has cagado de miedo?
She's got everybody around here scared shitless, and he calls her "Anne" for Christ's sakes!
Ella tiene a todos asustados por aquí y la llama "Anne" por Dios.
You're scared shitless, Richie.
Está muerto de miedo.
You're scared shitless like all the others!
Estás cagado de miedo como todos los demás!
It was OK, he was scared shitless.
Estaba bien, estaba muerto del susto.
- We got him scared shitless here!
- ¡ Lo tenemos muerto de miedo!
I'm scared shitless.
Estoy aterrorizado.
- No, not brave, scared shitless. Unless we can prove that in Cordell is still alive, its gonna be my ass.
Tengo mucho miedo, pero debo probar que Cordell sigue vivo.
I'm scared shitless.
Estoy muerta de miedo.
Now they've been arrested... and she's scared shitless.
Luego la policia los detuvo y ella esta cagada, pensando que la pueden buscar por complice.
- Scared shitless.
Totalmente aterrorizado.
Look, I was scared shitless, okay?
Mira. Estaba cagado del miedo, ¿ ok?
For a guy who runs the universe, he's scared shitless.
Para alguien que dirige el universo, se caga del miedo.
He was scared shitless.
— ¡ Cobarde, imbécil! ¡ Estabas muerto de miedo!
It's 99 % boredom and 1 % scared-shitless panic which we try to avoid.
Es 99 % de aburrimiento y 1 % de pánico horroroso. Qué tratamos de evitar.
Must have scared you shitless, eh?
Debes haberte muerto de miedo, ¿ eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]