English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / She's alive

She's alive translate Spanish

3,243 parallel translation
I think she's alive.
Creo que está viva.
All right, so you think she's alive.
Crees que está viva.
She's probably dead, but she might just be alive!
¡ Probablemente está muerta, pero podría estar viva!
Not while there's a chance she's alive.
No cuando existe una posibilidad de que esté viva.
She's alive and appears to be a pretty good... shot.
Está viva y parece tener buena... puntería.
I wonder if she's even still alive. Excuse me. Wait it's Mao!
Me pregunto si sigue viva.
LOCAL PD SAYS THAT SHE'S PROBABLY STILL ALIVE.
La policia local dice que ella probablemente este viva.
( Tommy ) She's alive.
Está viva.
She's alive?
¿ Está viva?
- She's alive.
- Está viva.
She's alive.
Está viva.
Aiden, I know how hard it must be, waiting for a lead on your sister, but until they give you proof that she's alive...
Aiden, sé cómo debe ser esto de difícil, esperando una pista de tu hermana, pero hasta que no te de una prueba de que está viva...
She's still alive, damn it.
Ella aún está viva, maldita sea.
She's alive.
Ella está viva.
Only you're still alive, and she's dead. Last night?
- Sólo que tú estás vivo y ella muerta.
If he's alive, she's not done.
Si él está vivo, ella no ha terminado.
Keep her alive long enough to get the kidney she's been waiting on.
La mantendrá con vida el tipo suficiente para que consiga el riñón que necesita.
Because she'd see that it's eating you alive.
Debido a que ella habría visto que eso te está comiendo viva.
Now, if this guy's got the Leeds girl and she's alive, he'll try and kill her.
Si este tipo tiene a la chica Leeds y ella está viva, intentará matarla.
She's alive, huh?
¿ Está viva?
My guess is she's alive and well.
Mi teoría es que sigue viva y bien.
She's alive!
¡ Está viva!
And she's alive down there.
Mi hija está ahí y vivo.
So you don't actually have any proof that she's alive?
¿ Así que en realidad no Tienes alguna prueba de que está viva?
No, I'm told she's probably alive.
- ¿ No está muerta?
If she's still alive, I hope she is.
Si aún está viva, así lo espero.
She must be under the impression that Melissa's still alive.
Debe tener la impresión de que Melissa aún está viva.
She's alive.
- Sí, sí. Está viva.
She's still alive?
¿ Aún vive?
She's alive
Está viva.
Ziva, find the woman he was following and make sure she's still alive.
Ziva, busca a la mujer a la que siguió y asegúrate de que sigue viva.
she's alive.
Está viva.
So, if Pamela's still alive, she could be a silent partner in Barnes Global.
Así que, si todavía está vivo Pamela, ella podría ser un socio silencioso en Barnes Global.
She- - look, she's probably in some basement somewhere, but she's alive, and she's call- -
Ella... parece, posiblemente esté en algún sótano en algún sitio pero está viva, llama- -
We know she's alive.
Sabemos que está viva.
There's still the smallest chance that she's alive.
Aún hay una pequeña posibilidad de que esté viva.
She's still alive, so it's not that.
Aún está viva, así que no es ese.
Did you know that she's still alive?
¿ Sabías que sigue viva?
Pay half up front, then wire the rest of it only when we see she's alive and we can assure her safety.
Pagar la mitad primero. Y transferir el resto cuando veamos que está viva y que estará segura.
She's still alive?
- ¿ Ella está allí?
Not here, it's at a blind old lady's restaurant, and if we don't get there soon, she's gonna burn alive.
Aquí no, está en el restaurante de una señora ciega, y si no llegamos pronto, se va a quemar viva.
Now it's enough to know that she is still alive.
Me es suficiente saber que está viva.
Irene has been hurt badly, but she's alive and she can get better.
Irene ha sido herida severamente, pero está viva y puede mejorar.
She's still alive.
Sigue viva.
That's why she's so obsessed with making sure everyone in Division gets out of there alive, even if they end up killing themselves in the process.
Por eso está tan obsesionada con asegurarse de que todo el mundo en División salen de ahí con vida, incluso si acaban matándose a sí mismo en el proceso.
Please check if she's alive.
Por favor, verifique si está viva
Is it so damn hard to check if she's alive or dead?
¿ Es tan difícil verificar que sigue viva?
Is it so hard to find out if she's alive or dead?
¿ Es tan difícil ver si ella está viva?
But she's alive.
Pero ella está viva.
She's still alive.
Aún está viva.
- Well, she's lucky to be alive.
- Bueno, tiene suerte de estar viva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]