English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Shoes off

Shoes off translate Spanish

1,789 parallel translation
I don't know, like, take your shoes off...
No sé ; quítate los zapatos.
Could you please take your shoes off?
¿ Puedes quitarte los zapatos?
You took your shoes off.
Te quitaste los zapatos.
- Then take your shoes off.
- Pues quítatelos.
I just need to take my shoes off.
... yo sólo necesito quitarme los zapatos.
Take your shoes off.
Quítate los zapatos.
Shoes off, Joyce. Just look at this place.
Miren este lugar, para un rey
I've got to take my shoes off.
Y yo tengo que quitarme los zapatos.
You all just take your shoes off, there.
Si pudieran quitarse los zapatos.
Take your shoes off.
Quítese los zapatos.
Once, I had some friends over, you know, after school and, erm, my mum, at the front door um, my mum made everyone take their shoes off.
Una vez, llevé a unos amigos después de la escuela. Y, mi mamá, en la puerta de entrada hizo que todos se sacaran sus zapatos.
- Go on, take your shoes off.
- Pasa, descálzate.
- I'll take my shoes off.
- Me quitaré los zapatos.
- No. Just don't take your shoes off.
- No, no te quites los zapatos.
I'm really more comfortable if I take my shoes off.
Estaré mucho más cómodo si me quito los zapatos.
" Hey, Moses, kick your shoes off.
" Oye, Moisés, quítate los zapatos.
You know, that's like asking me to take my shoes off and stand on a hot plate.
Es como pedirme que me quite los zapatos y me pare en una hornilla.
Take your shoes off, please.
Quítese sus zapatos, por favor.
Take you shoes off, and put your foot on the table.
Quitese los zapatos, y ponga su pie en la mesa.
Shoes off!
Sáquese los zapatos.
- We should take our shoes off, right?
- ¿ Deberíamos sacarnos el calzado, no?
Don't you wanna take your shoes off and get comfortable?
¿ No quieres sacarte los zapatos y ponerte cómodo?
Why is everyone taking their shoes off?
¿ Por qué están todos quitándose los zapatos?
Take her shoes off.
Quítale las botas.
Are bare feet in now or do you just have your shoes off?
¿ Los pies descalzos están de moda o sólo te quitaste los zapatos?
Well, why don't you come inside and take your shoes off?
Bien, ¿ Porqué no vienes dentro y, Uh.... te quitas los zapatos? .
Come on, get a move on, shoes, jeans off.
Vamos, muévete. Zapatos, jeans fuera.
Definitely came off of Prof. Nicholson's shoes.
Con certeza, provino de los zapatos del Prof. Nicholson.
Tell me, you go over a man's house for the first time, do you take off your shoes?
Dime, tu vas a la casa de un hombre por primera vez te llevas sus zapatos?
The point is they made me take off my shoes, and I nearly passed out in front of everybody trying to bend over.
El tema es que me hicieron quitarme los zapatos y casi me desmayé frente a todos tratando de inclinarme.
So your shoes were very fancy when you were skimming off the top of the cash box.
Es por eso que sus zapatos lucían tan elegantes cuando hurgaba la tapa de la caja de dinero.
I cleaned up, I took off her shoes, I tucked her in, and then I went to wash my only change of clothes at the all-night laundry.
Lo limpie, le quite los zapatos, y la metí en la cama, y después fui a lavar mi única muda a la lavandería abierta.
Kick off your shoes and enjoy the Coronation.
Quítense los zapatos y disfruten de la Coronación.
Now put yourself in the shoes of a Muslim, it's friday night but you can't have sex and you can't jack off.
Ahora, pónganse en el lugar de un musulmán. Es viernes por la noche, no pueden tener sexo y no pueden masturbarse.
Now, who wants to help me off with my shoes?
¿ Quién me ayuda con los zapatos?
And that weight guesser never had a chance once I took off my shoes, my belt, my engagement ring, spit up my gum and took out all the kleenex had in my pockets.
Y de esa forma no pudo adivinar, una vez que me saqué mis zapatos, mi cinto, mi anillo de compromiso escupí el chicle y saqué todos los pañuelos del bolsillo.
Why didn't she take her shoes off?
No se descalza...
Take off your shoes!
¡ Quítate los zapatosl
Hey, shoes off!
Sáquense los zapatos.
Lou took off his shoes.
Lou se saco los zapatos.
I can't even put my own shoes on and off.
Ni siquiera puede ponerme y quitarme los zapatos.
They made me take my shoes off again.
De nuevo me hicieron quitarme los zapatos.
They make everybody take off their shoes.
Hacen que todo el mundo se saque los zapatos.
The shirt is a large, the shoes are off-brand.
La camisa es tamaño grande, los zapatos no son de marca.
[Whispering] Take off my shoes and socks and put'em there.
Quítame los zapatos y los calcetines.
And you just had to take off your shoes and play in the alluvial deposits.
Y no pudo evitar quitarse los zapatos y jugar en los depósitos aluviales.
We found the shoes that she had taken off on the deck.
Encontramos los zapatos que ella se había quitado en la cubierta.
I feel like we should take off our shoes.
Siento que deberíamos quitarnos los zapatos.
Should we take off our shoes?
¿ Nos quitamos los zapatos? No.
Got trace off their shoes.
Obtuve restos de sus zapatos...
This morning around 4 am local time the first three took off and when you're 300 feet away from'em when they do it you hear it in your shoes and feel it in your gut.
Alrededor de las 4 : 00 a. m. de esta mañana, hora local, despegaron los tres primeros y cuando estás a 900 metros de ellos, cuando están despegando, lo sientes en tus zapatos y en tu estómago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]