Sounds like it translate Spanish
8,082 parallel translation
- What? This is one of those answering machines that sounds like it's Charley talking but it's actually just an answering machine.
- Este es uno de los contestadores donde parece que Charley está hablando pero que, en realidad, es un contestador.
It sounds like it's going well.
Parece que la cosa va bien.
Sounds like it.
Eso parece.
Kinda sounds like it was just about your weight issues.
Suena como si solo hubiese sido por tus problemas de peso.
Sounds like it wasn't his heart.
Suena como que no era su corazón
Sounds like it. I only got the abridged version.
Eso parece y solo tengo la versión resumida.
Mr. Hallcross, it sounds like you're talking about an armed resistance.
Sr. Hallcross, suena como que está hablando de una resistencia armada.
It sounds like whimpering.
Suena como lloriqueos.
It sounds like we should have a chat with Chuck.
Parece que deberíamos tener una conversación con Chuck
It's just that if the man worked for a butcher shop like he told the police, then it seems logical the brains came from an animal. I've been looking at pictures of human and cow brains for hours, and yes, I know how crazy that sounds, but, Liv, a cow's brain is baseball-sized. No, no, no.
Es sólo que si el hombre trabajaba en una carnicería como le dijo a la policía, entonces parece cerebros lógicos vinieron de un animal
That's what it sounds like.
Así es como suena.
Well, that sounds like favoritism, but there is a kernel of truth in it, and I would like to take this opportunity... Oh. To invite all of you to our grand opening gala.
Bueno, eso suena a favoritismo, pero hay una pizca de verdad en ello, y me gustaría aprovechar esta oportunidad... Para invitaros a todos a nuestra gran gala de apertura.
I know it sounds crazy, but I would like to go back to Syria.
Sé que suena a locura, pero me gustaría volver a Siria.
It sounds like you got on well with him.
Parece como si estuviera de buenas con él.
It sounds like you could use a break from that.
Parece que podría utilizarlo como un descanso.
It sounds like a fucking fairy tale.
- Suena como un cuento de hadas.
This is awful, sounds like the oldest pickup line, but it happens a lot with me.
Esto es horrible, suena como la frase más vieja del mundo, pero sucede mucho conmigo.
It sounds like a bunch of bullshit. Give me some names.
Me suena a un montón de mentiras.
It sounds like they're hitting already.
Parece que ya les ha entrado.
Phrased like that, it certainly sounds like a failed seduction.
Dicho así, suena como una seducción fallida.
It sounds like you said mom got her family of crazies back.
Parece que dijiste, que mamá tiene a su familia de locos detrás.
Uh, it sounds like he thought of her as more of a girlfriend.
Uh, suena como si pensara en ella como en más de una novia.
'Cause it sounds like you're taking sides.
Porque parece que te estás poniendo de su lado.
It sounds like Ivanovich is gearing up for a war.
Parece que Ivanovich se está preparando para una guerra.
Okay, well, to me, it sounds like you're saying I'm not worth it.
De acuerdo, pues para mí, suena a que estás diciéndome que yo no merezco la pena.
Wow, it sounds like such a huge drag.
Suena a un sacrificio enorme.
Pillow, blanket, copy of "Breast-Feeders" magazine... which, now that I say it out loud, sounds like porn.
Almohada, manta, un ejemplar de la revista "Mamar"... que, ahora que lo diga en alto, suena a porno.
It sounds like there was nothing good in her at all.
Parece que no había nada bueno en ella en lo absoluto.
It sounds like an accident.
No puedo entregarle.
It sounds like... I feel terrible saying it because I'm like, "What do you mean by that?"
Me siento horrible diciéndolo porque pienso :
I lived with a liar for years and years, and I know what it sounds like when you make something up.
Viví con un mentiroso durante muchos años y sé como suena cuando inventas algo.
It sounds to me like a man trying to tighten his grip on a woman.
Me suena como un hombre tratando de ejercer su control en una mujer.
Because it sounds like "girls."
Porque suena como "niñas".
I know what it sounds like.
Sé cómo suena.
It sounds like what you did as an intern.
Suena como lo que hiciste como pasante.
But to me, it sounds like you found your passion.
Pero a mí me parece que has encontrado tu pasión.
It sounds to me like she's the lucky one.
Suena como que es la afortunada.
I think you might be in trouble here, it sounds like he's making this shit up.
Creo que tienes un problema. Suena como si se lo estuviera inventando.
Sounds like your team handled it well, too.
Parece que tu equipo se apañó bien, también.
~ It just sounds like hormones.
- Suena a que son las hormonas.
Because it sounds like you're being manipulated by her and you're feeding right into it.
Porque suena como si estuvieras siendo manipulada por ella y estuvieras dejando que lo hiciera.
It sounds like a great story, but save it for the article.
Parece una historia genial, pero ahórratela para el artículo.
It really, really sounds like he's saying turd.
Realmente suena como si dijeras "puta".
Well, when you say it like that, it sounds like we did a bad thing.
Cuando lo dices así, suena como si fuera algo malo.
- That sounds like a happy ending to me. - No. If we just leave it like this, then it'll just be left forgotten.
No, si termina aquí, el incidente será olvidado, como sucedió hace trece años.
Sounds like it.
Ellos son enemigos.
Sounds like it.
Cierto.
Well, it sounds like you guys have a lot to talk about on the ride home, so good luck with that.
Bueno, creo que tienen mucho de que hablar en el camino de vuelta a casa... así que, buena suerte.
It's what it sounds like.
Pero es lo que parece.
- It sounds like a very stressful job.
- Suena a trabajo estresante.
It sounds like life leaving something. Like a child's nightmare.
Como la pesadilla de un niño.
sounds like a plan 147
sounds like fun 151
sounds like a good plan 16
sounds like 100
sounds like a good idea 27
sounds like a 16
like it or not 353
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
sounds like fun 151
sounds like a good plan 16
sounds like 100
sounds like a good idea 27
sounds like a 16
like it or not 353
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
like it was nothing 23
like it's 21
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it is good 116
like it's 21
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it is good 116
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
itch 25
it's all right 8832
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
itch 25
it's all right 8832
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322