English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Speaking gibberish

Speaking gibberish translate Spanish

52 parallel translation
( speaking gibberish )
( galimatías hablando )
[SPEAKING GIBBERISH] "And if anybody here thinks these three or four young ones shouldn't get hitched let them speak now or forever hold their peace."
"Si alguien cree que esta unión no debe realizarse que hable ahora o que calle para siempre".
( speaking gibberish Japanese )
( Hablando galimatías japonés )
How long will they have jobs once Billy has the hotel operator speaking gibberish?
¿ Cuánto crees que durarán... cuando Billy los haga hablar tonterías?
( SPEAKING GIBBERISH ) or onion dealers, do it?
¿ o los vendedores de cebolla lo hacen?
Okay, have you ever heard the expression... ( SPEAKING GIBBERISH )
Bueno, ¿ alguna vez has oído la expresión...
[OFFICER SPEAKING GIBBERISH] I suppose they could be terrorists now that you mention it.
Supongo que podrían ser terroristas ahora que lo menciona.
You're not speaking gibberish. It only seems to come on when lorraine comes around, which happens to be now, by the way.
Sólo aparecen cuando Lorraine anda por ahí... lo que sucederá ahora, por cierto.
( Speaking gibberish )
Arreit al erbos radna a narevlov soñin sol.
It's 3 AM, your child's having a seizure, you're speaking gibberish, you need help. / Uh huh?
Son las 3 AM, su hijo tiene un ataque, habla sin sentido, necesita ayuda.
You're not speaking gibberish.
No dices incoherencias.
You're speaking gibberish, and it's unsettling to everybody.
Estás balbuceando, y está preocupando a todos.
You're speaking gibberish.
Estás hablando tonterías.
- What are they saying? - "I wanted this date to be perfect." oh, now he's just speaking gibberish!
-'Quería que esta fecha para ser perfecto.'oh, ahora que acaba de hablar tonterías!
It's like you're speaking gibberish to me right now.
Es como si me estubieras hablando en griego para mí ahora mismo.
"uh..." [Speaking gibberish]
"eh..." [Galimatías Hablar]
He was found sitting beside the girl's corpse, just holding her hand, speaking gibberish half the time, and the other half saying how sorry he was.
Fue encontrado sentado al lado del cuerpo de la chica, solo sosteniendo su mano, diciendo tonterías la mitad del tiempo, y la otra mitad diciendo lo mucho que lo sentía.
- ( SPEAKING GIBBERISH )
Sólo di... - [Galimatías Hablando]
And "B", how do I know you're not just speaking gibberish?
Y "B", ¿ cómo sé que no estás diciendo nada más que tonterías?
He's still only speaking gibberish.
Aún sigue balbuceando.
Why? - He was speaking gibberish.
- Estaba diciendo galimatías.
This man is causing a disturbance, speaking gibberish. [Laughing] Could you come with us?
Este hombre está causando una perturbación, hablando guirigay. ¿ Puede venir con nosotros?
I have no idea if I'm speaking gibberish or what's happening. Oh. Am I screaming right now?
No tengo idea de si estoy balbuceando o qué está pasando. ¿ Ahora estoy gritando?
She's speaking gibberish. Then why are you scared?
¿ Entonces porque tienes miedo?
[speaking gibberish ] [ laughs ] [ groans]
[Galimatías hablando ] [ se ríe ] gemidos]
[speaking gibberish]
[galimatías hablando]
Turned out she hadn't been speaking gibberish at all.
Resultó que no había estado hablando jerigonza.
It's crucial to... ( speaking gibberish )
Es crucial... ( galimatías hablando )
( speaking gibberish )
( Hablando galimatías )
The bar... you were like... ( Speaking gibberish ), boss, you know?
El bar... estabas en plan... jefaza, ¿ sabes?
Started speaking gibberish at dinner.
Empezó a hablar sin sentido en la cena.
I only know you as the name I gave you in my mind... [speaking gibberish]
Solo te conozco por el nombre que te di en mi mente.
That's what it sounded like to me. But then I thought when you reach that point and everyone's speaking gibberish, you better find out what they're talking about.
Pero pensé que cuando llegas a ese punto en que todo el mundo habla raro, es mejor averiguar de qué están hablando.
- You are delusional and speaking gibberish.
- Dices tonterías, ¿ por qué te creería?
[Both Speaking Japanese] Charlie, where'd you learn to speak that gibberish?
¿ Cuándo aprendiste a hablar esas incoherencias?
I start speaking gibberish.
Digo tonterías como...
( SPEAKING GIBBERISH )
No estés tan seguros de ustedes mismos.
I hear you speaking that gibberish "worm" language with everyone else.
Escucho vuestra verborrea sobre todos.
I know you're doing that thing where you think that I'm ignoring you so you start speaking in gibberish to see if I'm listening.
Sé que haces eso cuando crees que estoy ignorando. Empezar a decir cosas incoherentes para ver si estoy escuchando.
( Speaking gibberish )
Te llevaré a la luna y tu brillo eclipsará a las estrellas del cielo.
( Speaking Russian-sounding gibberish )
Un momento. Yo soy una oveja.
Tang See! ( speaking Mandarin gibberish )
¡ Tang See!
You're still the best Egyptologist he knows and you can decipher hieroglyphics like you were born speaking that gibberish.
Pero aun eres el mejor egiptólogo que conoce y puedes descifrar jeroglíficos como si hubieras nacido hablando esos garabatos.
Mom, if he doesn't not wear his pants and stop speaking French gibberish, I will leave this house forever.
Mamá, si no se pone pantalones y deja de hablar tonterías en Francés, me voy de la casa para siempre.
She's making noises, speaking in gibberish.
Está haciendo ruidos, farfullando cosas.
- [speaking gibberish]
- Vamos, Mikey.
- [Speaking gibberish]
- ¿ Por qué no subimos y lo golpeamos...
Yeah, it was like... [Speaking Japanese gibberish]
Fue como... No hacer boda, no petición.
And, you know, Owen would be speaking sort of gibberish, and he had been saying, "Juicervose, juicervose, juicervose."
Y Owen hablaba incoherencias... y había estado diciendo : "Sorbovoz, sorbovoz, sorbovoz".
[continues speaking gibberish] Mort, why are you talking backwards?
Mort, ¿ por qué hablas al revés?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]