Stillwater translate Spanish
131 parallel translation
And even with a bum rap, do I get a break and go to a decent stir like Stillwater or Sing Sing?
Aunque me condenen por error, ¿ me envían a una cárcel de verdad?
We're taking them up to Stillwater Penitentiary.
- Vamos a la prisión de Stillwater.
He's taking a bunch of tramps up to Stillwater Penitentiary.
- Fue a llevar unos presos... - a la cárcel del estado.
The people of Minnesota cheered him all the way to the gates of Stillwater Penitentiary, where they locked him up for 25 years.
Las gentes de Minnesota le aclamaron hasta la puerta de la prisión... de Stillwater donde estuvo encerrado durante 25 años.
I'm moving from DanjeI to Stillwater.
Me voy con Danjel a Stillwater.
I'm getting married to Reverend Jackson in stillwater. It's a miracle!
Voy a casarme con el reverendo Jackson en Stillwater. ¡ Es un milagro!
But your friend is married to the Baptist preacher in stillwater!
¡ Pero tu amiga está casada con el sacerdote baptista de Stillwater!
For coldcocking you over at Stillwater's saloon last fall and saving you from Rabbit Owen's biting off your ear and from just putting up with you for a hell of a lot longer than I ought to.
Por haberte dejado inconsciente el otoño pasado evitando que Rabbit Owen te arrancara la oreja de un mordisco y por aguantarte mucho más de Io que debo.
[PA] Making all local connections bound for Las Vegas, stopping at Sparks, Stillwater, Bathertown...
Todo preparado para dirijirse a Las Vegas, parando en Sparks, Stillwater, Bathertown...
Our next contestant is Plucky Stillwater.
Nuestro próximo concursante es Plucky Stillwater.
- Did you get sent to Mr Stillwater?
- ¿ Te mandaron al Sr. Stillwater?
Stillwater, Minnesota. - That's right!
Stillwater, Minnesota.
Would end you up back in Stillwater.
Terminaría de regreso en Stillwater.
Put me back in Stillwater, you little fucking shithead.
Me mandarás de vuelta a Stillwater, ¡ maldito idiota!
On August 12, at Stillwater Federal Prison you shall have your sentence carried out.
El 12 de agosto, en la Prisión de Stillwater se ejecutará su sentencia.
It's Stillwater!
¡ Stillwater!
I got in with Stillwater.
He entrado con Stillwater.
Oh, Stillwater.
Ah, Stillwater.
Stillwater!
¡ Stillwater!
- How about Stillwater?
- ¿ Qué tal sobre Stillwater?
- Stillwater?
- ¿ Stillwater?
Stillwater?
¿ Stillwater?
Remember this : Don't do it to make friends with people who are trying to use you to further the big-business desire to glorify worthless rock stars like Stillwater.
Pero recuerda, no lo hagas para ser amigo de una gente que intenta usarte para cebar un deseo capitalista de glorificar estrellas como Stillwater.
- Stillwater.
- Stillwater.
The band is Stillwater.
La banda es Stillwater.
It's Quince with Stillwater, here, live.
Es Quince con Stillwater en directo.
What is your role in Stillwater?
¿ Cuál es tu papel en Stillwater?
You're Russell from Stillwater.
Eres Russell, de Stillwater.
Well, yeah, on my better days I am Russell from Stillwater.
Sí, en mis días buenos soy Russell, de Stillwater.
- lt's Stillwater!
- ¡ Stillwater!
Hi, welcome to Swingo's. You must be Stillwater.
Stillwater, bienvenidos a Swingo.
Jeff and Russell are the band's figureheads but the true Stillwater fan knows that the purity, the core of Stillwater, comes from Ed Vallencourt.
Jeff y Russell son las cabezas pero el verdadero fan sabe que la pureza de Stillwater viene de Ed Vallencourt.
Hey, Mom, it's Russell Hammond. I play guitar in Stillwater.
Mamá, soy Russell, el guitarrista de Stillwater.
From Troy, Michigan would you please welcome to Cleveland Stillwater!
¡ Desde Troy, Michigan demos la bienvenida a Cleveland a Stillwater!
At the time of the murders Toby Wadenah was in Stillwater Penitentiary doing time on his own rape conviction.
En el momento de los asesinatos Toby Wadenah estaba en la penitenciaría de Stillwater pagando por su propio caso de violación.
But, man, tonight is Molson Night at the Stillwater.
Pero viejo, esta noche es la "Noche de cerveza Molson" en Stillwater.
he's the head of personnel at stillwater security.
Es el jefe de personal en Stillwater Security.
WHAT DO YOU THINK, DETECTIVE STILLWATER?
¿ No piensas que es terrible? ¿ Qué cree usted, Detective Stillwater?
You know that nice urn by the door? The one I got up in Stillwater?
¿ Ves la urna de junto a la puerta, la que compré en Stillwater?
There's no room for amateurism in fishing. Take float fishing, for example, for stillwater tench.
La pesca es una cosa difícil, compleja, no es cualquier cosa.
Sir, would you go with Detectives Stillwater and Ada?
Sr. ¿ podría ir con los Detectives Stillwater y Ada?
And... Bobby Stillwater.
Y Bobby Stillwater.
Stillwater High School.
Instituto de Stillwater.
Stillwater is a small town in Pennsylvania coal country.
Stillwater es una pequeña ciudad en la zona minera de Pennsylvania.
I've heard whispers that your search might take you to Stillwater, Pennsylvania.
He oído rumores de que tu búsqueda podría llevarte a Stillwater, Pennsylvania.
Lives in Stillwater, Pennsylvania.
Vive en Stillwater, Pennsylvania.
Well, I mean, when was the last time you went to Stillwater?
Bueno, quiero decir, ¿ cuándo fue la última vez que fuiste a Stillwater?
We have enough evidence to shut the operation down.
Tenemos suficiente evidencia para desmantelar la operación. Usted es de nueva cuenta Bobby Stillwater.
You're Bobby Stillwater again. - We need to debrief you at the federal building.
Necesitaremos interrogarlo en las oficinas del FBI.
I heard the Crusaders crushed Stillwater.
Lo sé. Los Crusaders aplastaron a Stillwater. ¿ Qué?
Best in Stillwater.
Lo mejor de Stillwater.
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still no 38
still does 23
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still no 38
still does 23
still working on it 47
still going 25
still looking 54
still no pulse 27
still am 36
still warm 51
still asleep 18
still are 18
still do 40
still no answer 37
still going 25
still looking 54
still no pulse 27
still am 36
still warm 51
still asleep 18
still are 18
still do 40
still no answer 37