English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Su

Su translate Spanish

1,602,464 parallel translation
With your permission, I'd like to do some talking of my own.
Con su permiso, me gustaría tener una charla propia.
What I won't mention is that he and his people will be next.
Lo que no mencionaré es que él y su gente serán los siguientes.
For years now, you've used your church to help a powerful drug gang launder their money.
Desde hace años, ha usado su iglesia para ayudar a una poderosa banda de drogas a lavar su dinero.
It's an open secret you have an arrangement with their leader, Halcon Zelaya.
Es un secreto a voces que tiene un arreglo con su líder, Halcón Zelaya.
He makes large donations to your parish and you return them to him clean, minus ten percent.
Hace grandes donaciones a su parroquia y usted se las devuelve limpias, descontando un diez por ciento.
Now, to your credit, you use the bulk of that money to make improvements to your church and its ministry with the poor, but I'll wager you're the only priest on the planet with a canary yellow Porsche in a secret garage in Mount Kisco.
Hay que reconocerle que usa la mayor parte de ese dinero para hacer mejoras en su iglesia y en su ministerio con los pobres, pero apuesto que es el único sacerdote en el mundo con un Porsche amarillo canario en un garaje secreto en Mount Kisco.
He'll have their territory soon enough.
Tendrá su territorio muy pronto.
And if you didn't want to have to deal with visits like this or look at pictures like that, you probably shouldn't have poisoned your own brother.
Y si no quiere tener que lidiar con visitas como esta o mirar fotos como estas, probablemente no debería haber envenenado a su hermano.
Halcon got your message.
Halcón recibió su mensaje.
Her soul, it was... It was clean.
Su alma estaba... estaba limpia.
Now her death has inspired a madness which would flatter Ivan the Terrible.
Ahora su muerte ha inspirado una locura que halagaría a Iván el Terrible.
By the time they get there, him and his men and his sister will be long gone.
Para cuando lleguen, sus hombres, él y su hermana se habrán ido hace mucho.
What do you mean his sister will be gone?
¿ Qué quieres decir con que su hermana se habrá ido?
And if they did, why didn't they choose a safer place to have their party last night?
Y si lo hicieron, ¿ por qué no eligieron un lugar más seguro para tener su fiesta anoche?
Just as you didn't order Shinwell's death, and you didn't spike your brother's cocaine stash.
Como tampoco ordenó la muerte de Shinwell y no adulteró la reserva de cocaína de su hermano.
We never would have signed off on hurting his sister.
Nunca habríamos aprobado lastimar a su hermana.
We think your gang is being set up.
Pensamos que le tendieron una trampa a su banda.
You don't think he wants his sister's murder solved?
¿ No crees que quiere resuelto el asesinato de su hermana?
He wants to solve it his way.
Quiere resolverlo a su manera.
His way got ten people killed the other night.
Su manera hizo que murieran diez personas la otra noche.
He told me to call her brother and tell him that she was gone, that he'd be in touch.
Me dijo que llamara a su hermano y le dijera que ella desapareció, que él estaría en contacto.
He came here to sell out his whole gang.
Vino para entregar a toda su banda.
He's copping to helping run SBK, poisoning his brother, you name it.
Está aceptando que dirige a los ASB, que envenenó a su hermano, lo que se te ocurra.
Mara Tres killed his brother back in'06, so he held a grudge.
Mara Tres mató a su hermano en 2006, así que guardaba rencor.
He's gonna ditch his protection and go live on a beach.
Se escabullirá de su escolta y se irá a vivir a una playa.
He belongs in prison.
Su lugar está en la cárcel.
I know I'm probably interrupting your friend's service, but I figured it wouldn't be too crowded.
Sé que probablemente interrumpo el funeral de su amigo, pero me imaginé que no estaría demasiado concurrido.
And, you know, there might be more people here if your whole gang wasn't running for cover.
Y habría más gente aquí si toda su banda no estuviera buscando dónde esconderse.
First time you came to see me, you gave me your card, remember?
La primera vez que vino a verme, me dio su tarjeta, ¿ se acuerda?
Everything that's happened these last few days? It's because of you.
Todo lo que ha pasado estos últimos días... es por su culpa.
If you think you can take your money and disappear, you can forget it.
Si cree que puede agarrar su dinero y desaparecer, puede olvidarse de eso.
He said that he had Shinwell killed because he found my number in his phone.
Dijo que había mandado a matar a Shinwell porque encontró mi número en su teléfono.
Or did you forget he shot his friend in the back 12 years ago?
¿ O te olvidas que le disparó por la espalda a su amigo hace 12 años?
You and your partner got to quit using my priest like an answering machine.
Usted y su socio tienen que dejar de usar a mi sacerdote como una máquina contestadora.
Then maybe you should stop using his church like an ATM.
Entonces debería dejar de usar su iglesia como un cajero automático.
I know who killed your sister.
Sé quién mató a su hermana.
But I need your help.
Pero necesito su ayuda.
That video was given to her brother, Halcon Zelaya, the man who runs Mara Tres.
Ese video se lo dieron a su hermano, Halcón Zelaya, el hombre que dirige Mara Tres.
Your client's been granted immunity for an awful lot, Mr. Richards.
A su cliente se le otorgó inmunidad por una terrible cantidad de cosas, Sr. Richards.
I couldn't know for sure, until an anonymous tip led the police to the location of her body last night.
No podía saberlo con certeza, hasta que un dato anónimo llevó a la policía a la ubicación de su cuerpo anoche.
Could there be another explanation for your blood in her esophagus?
¿ Podría haber otra explicación para su sangre en el esófago de ella?
If you tested his DNA without a warrant, that is an unlawful search.
Si analizaron su ADN sin una orden, eso es registro ilegal.
As part of your immunity deal, you were required to provide a DNA sample.
Como parte de su acuerdo de inmunidad, se le pidió que entregara una muestra de ADN.
Your client has admitted that he suggested certain crimes, but he claimed he never carried out any himself.
Su cliente admitió que sugirió ciertos crímenes, pero afirmó que nunca llevó a cabo ninguno él mismo.
That voids your deal with the State of New York.
Eso revoca su acuerdo con el estado de Nueva York.
We can use the testimony you've already provided to roll up your gang.
Podemos usar el testimonio que ya nos dio para atrapar a su banda.
Between all the people that you ratted out, and Halcon's friends on the inside, maybe you'll get lucky and spend the rest of your life in solitary confinement.
Entre toda la gente que delató y los amigos de Halcón que están dentro, quizá tendrá suerte si pasa el resto de su vida en confinamiento solitario.
You know, I still can't get over Constance being their sisterwife.
¿ Sabes? Aún no puedo entender que Constance sea su coesposa.
Your sign boasts of antiques and libations.
Su letrero alardea de antigüedades y libaciones.
- His body is evidence. - Mhm.
Su cuerpo es evidencia.
Mercedes will want to plan a service.
Mercedes va a querer planear su funeral. Lo siento, pero es...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]