Supper's ready translate Spanish
135 parallel translation
Come right in, Mr. Sanderson! Supper's ready.
Adelante señor Sanderson, la cena está lista.
Supper's almost ready.
La cena casi está lista.
Tell her supper's on the table, Jackie. We're ready to sit down right now.
Que la cena esta lista y que vamos a la mesa.
Oh, Miss Janet, supper's ready.
Srta.Janet, la cena está lista.
Flossy.. supper's ready.
Flossie. la cena está lista.
Your supper's ready, Miss Bea.
Ya tiene la cena, señorita Bea.
Come on inside here now. Supper's about ready.
Entra ya, la cena está casi lista.
Supper ´ s ready.
La cena está lista.
- Your supper's ready, Gramp.
- Tu cena está lista, abuelo.
Supper's not quite ready.
La comida no esta lista.
- Supper's ready.
- La cena está lista.
Oh, Will, your sup your supper's ready, Mr. Cantrell.
- Will, la cena. - La cena está lista, sr.
I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready.
Estaré en la risa de los niños cuando tienen hambre y la cena está lista.
Supper's almost ready.
La cena está casi lista.
Supper's almost ready.
Ya casi está la cena.
If supper's ready you can serve it, Murdoch.
Si está la cena puedes servirla, Murdoch.
- Supper's ready, Momma.
- La cena está lista, mamá.
Supper's nearly ready.
A cenar.
Supper's ready.
- La cena está lista.
Laidell. Supper's ready!
- Jim, la cena está lista.
HENRY : Supper's ready and I'm opening the wine.
La cena está lista y estoy abriendo el vino.
Come back. Shirley! Arthur, your supper's just on ready!
Y tú, Shirley regresa, hay que hacer la cena.
Sounds like supper's ready.
Parece que la cena está lista.
Darling supper's ready.
Querido... la cena está lista.
Come, supper of viper's wood is ready.
Vamos, la sopa de víbora de bosque esta lista.
When's supper ready?
¿ Cuándo está lista la cena?
Your supper's ready.
Vamos. Tu cena está lista.
Your supper's ready.
Su cena está lista
- Would it have mattered if we had? - Naomi, your supper's ready.
- Hubiera sido igual - ¡ Naomi, tu cena está lista!
Supper's ready, my dear!
La cena está lista, cariño.
Rhoda, it's time to come in now. - Time to get ready for supper. - Yes, Mother.
Es hora de que entres y te prepares para ir a comer.
Oh, not now, Albert. Why must you discuss it now when I'm getting the baby's supper ready?
¿ Por qué debemos discutirlo mientras preparo la cena al bebé?
Supper's ready.
Ya esta la cena.
Supper's almost ready. Don't be long!
La cena está casi lista. ¡ No tardes!
Supper's ready.
La cena está lista
Supper's ready.
La cena está lista.
- Supper's ready.
- La cena ya está.
Come on, honey, supper's ready.
Vamos, cariño, la cena está lista.
Dou you think you'll always find the supper's ready?
¿ Qué crees? ¿ Qué vas a encontrar siempre todo ya hecho?
Get washed up. Supper's ready. Oh.
Refréscate, la cena está lista.
I said supper's ready.
- He dicho que la cena está lista.
Your supper's going to be ready soon.
Su cena pronto va a estar lista.
Supper's ready!
¡ La comida está lista!
Supper's just about ready.
La cena está casi lista.
Supper must be ready by now, and when the belly's not fed, there's no sense in the head.
La cena ya debe estar lista, y cuando la barriga no se alimenta, mi cabeza pierde la razón.
That's a good idea, Mama. I'll call you when supper's ready.
¡ Voy a echarme en "mi" cama!
You're supper, it's ready,
La cena está lista.
Supper's almost ready.
La comida está lista.
Your supper's ready, Sergeant.
Su cena está lista, sargento.
Supper's nearly ready.
La cena está casi lista.
Supper's ready!
¡ La cena está lista!