English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / There is no choice

There is no choice translate Spanish

233 parallel translation
In life there is no choice, but to forgive.
En la vida no hay más remedio que perdonar.
There is no choice, Elias.
No hay alternativa, Elías.
- If there is no choice I will take her and go.
- Aunque no tenga posibilidades iré.
Where there is clarity, there is no choice... and where there is choice, there is misery.
Cuando hay claridad no hay elección y cuando hay elección, hay sufrimiento.
Observe and act with clarity... for where there is clarity... there is no choice... and where there is choice, there is misery.
Observad y actuad con claridad ya que, cuando hay claridad, no hay elección, y cuando hay elección, hay sufrimiento.
Seldom ; only when there is no choice
Rara vez ; solamente cuando no ha quedado alternativa.
What do treaties mean when there is no choice?
¿ Para qué contratos, cuando toca?
There is no choice, Jim.
No hay alternativa, Jim.
And the way the museum is going, there is no choice.
Y según marcha este museo, no hay otra elección.
There is no choice left to me, Solon.
No me queda otra opción, Solon.
When there is no choice, there is no decision other than this, to dissolve the army.
Cuando no hay opción... no queda otra decisión más que ésta... disolver el ejército.
There is no choice to be made. I am the leader of the Sevateem.
No hay ninguna elección que hacer, yo soy el líder de los Sevateem.
- There is no choice.
- No hay elección.
There is no choice.
No hay otra opción.
However distasteful this maybe to us, there is no choice in the matter :
Por mucho que esto nos desagrade, no tenemos elección.
There is no choice.
No hay elección.
At times like this, there is no choice for a man of honour.
En momentos así, no hay opción para un hombre de honor.
- There is no choice.
No hay opción.
We follow directions, there is no choice involved.
Seguimos directrices, no elegimos.
There is no choice
No hay elección.
Then there is no choice... but to meet as the Shredder wishes.
Entonces no hay alternativa... de reunirnos como el Triturador lo desea.
There is no choice, Larry.
No hay alternativa, Larry.
THERE IS NO CHOICE.
Pero tienes que hacerlo.
I'm stopping here, there's no choice, this is the only hotel open all year.
- Es el único hotel abierto todo el año. - Gracias.
Now that there's a presumptive evidence of crime, the coroner has no choice, and a confession is certainly presumptive evidence.
Ahora que hay pruebas de un crimen, al forense no le queda más remedio. Una confesión es una prueba.
- Well, there ain't much choice, is there?
- No tengo muchas opciones, ¿ verdad?
There is no other choice.
No hay más remedio.
There isn't much of you, but what there is is choice.
Usted no es muy grande, pero lo que tiene es de primera.
I will not let you leave me. Is there a choice?
No quiero que me abandones.
- I have no choice. Who else is there?
- No tengo elección. ¿ Quién más hay?
Not much choice, is there?
No hay muchas opciones, ¿ verdad?
Now there is no other choice.
Ahora no hay otra opción.
There is no other choice.
No hay otra opción.
Without freedom of choice, there is no creativity.
Sin libertad de elección, la creatividad no existe.
It is Pope or King, there is no other choice.
Es el Papa o el Rey, no hay otra elección.
But this choice is not yet definitive, because as well as the attraction to China, there is another, no less fascinating attraction :
pero cuya elección no es todavía evidentemente definitiva, porque además de... la atracción china, existe, igualmente fascinante, la atracción americana. O, mejor dicho, neocapitalista.
There is no longer a choice for any of you.
Ya no tienen elección.
This is our only chance to make contact with this monster. There is no other choice, Kris.
Es la única posibilidad de contacto con ese monstruo, no hay otra salida, Kris
But when a woman is in want... there is, beside this choice... the possibility of selling her favours.
Pero cuando una mujer se encuentra en la necesidad, además de estas opciones, puede vender sus favores. Una mujer no necesita robar.
There is no other choice are you really not leaving?
No hay otra opción. ¿ No os ireis?
Come with us, there is no other choice!
¡ Venid con nosotros, no hay otra elección!
There is no other choice.
No teníamos elección.
The only choice is that there is none.
La única elección es que no hay elección.
There is not much choice left, for us, people of Italian descent.
No hay opción a la izqda. para nosotros, los que tenemos ascendencia italiana.
liberation no, we won't let those small minds stand in our way if there's a price then we are willing to pay stand up and sing together all in one voice liberation if you're in love with freedo you have no choice liberation even a child can see that now is the time when will you learn my friend that your fight is mine
si hay un precio, deseamos pagarlo de pie, cantemos todos juntos liberación si amas la libertad no tienes otra elección liberación hasta un niño puede ver que es ahora el momento cuándo aprenderás, amigo mío que tu lucha es la mía
No, there is a third choice.
No, hay una tercera opción.
The truth is there was no choice.
La verdad es que no quedaba alternativa.
There really is no other choice.
No hay otra opción.
There is no other choice.
No hay de otra.
There is no greater freedom than freedom of choice, and that's the difference between you and me, boil.
No hay mayor libertad que la libertad de elegir, y esa es la diferencia entre tú y yo, grano.
Look, I know that... at this time, society does not consider fathers to be the best choice as single parents but there is no law that says that a woman is a better parent than a man.
Sé que... en estos tiempos... la sociedad no considera que los padres sean la mejor opción como padres solos. Mas no hay ley que diga que una mujer es mejor padre que un hombre. - Un simple sí o no lo dirá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]