English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Wake

Wake translate Spanish

41,458 parallel translation
Wake up, Uncle Marvin.
Despierta, tío Marvin.
I figured a shower might wake me up before I head back out.
He supuesto que una ducha podría despertarme antes de volver a salir.
Look, Todd gave me a wake-up call.
Todd me ha hecho despertar.
When you wake up tomorrow, well, we'll be there.
Cuando te despiertes mañana ya estaremos allí.
Wake up.
Despierta.
( loud knocking ) PENNY : Guys, wake up!
¡ Chicos, despierten!
All of you need to wake up!
Entren en razón.
How many times do you have to fall before you wake up?
Actúas como esa cosa. ¿ Cuándo cambiarás tu parecer?
Wake up, Yong Su.
¡ Despierta, idiota!
Jin Taek. Jin Taek, wake up!
¡ Jin-taek!
Wake up! Wake up!
¡ Despierta!
Patient, wake up!
¡ Despierte, señor!
Jae Hyeok, wake up. Wake up, Kid.
Despierta, idiota. ¡ Vamos!
Wake up, kid!
¡ Despierta!
Wake up.
Oye, amigo, despierta.
Girl, Miss Simone, if you don't wake up. - That ain't hard to figure out.
Niña, Srta. Simone, despierta... eso no es difícil de entender.
Petty street vandals who leave a wake of destruction.
Un vándalo destructivo.
Chill out, Tobes. You're gonna wake the goblins.
Calma, atraerás a los goblins.
Wake up, wake up!
Despierta.
It's like they're all trapped in a dream and can't wake up.
Están en un sueño y no logran despertar.
Wake up, Jim!
¡ Despierta, Jim!
- Wake up! Wake up! Wake up!
- ¡ Despierta!
- Blinky, wake up. Wake up!
- Blinky, despierta.
That'll wake one up.
Eso me despertó.
Sorry to wake you.
Perdón por despertarte.
You can wake him and take the car somewhere.
Puedes despertarlo e ir a algún lugar en el auto.
Wake him up.
Despiértalo.
Wake me up in 45 minutes.
Despiértame en 45 minutos.
When I'd wake up around 4 : 00 a.m. sometimes Riko would be there.
Cuando despierto alrededor de las 4 : 00 a.m., a veces también está Riko.
Team Impact, this is your wake up call.
Impact Team, esta es su llamada de atención.
Don't worry, they won't wake up.
No se preocupe, que no despertar
Kid, wake up!
Niño, ¡ despierta!
Max, wake up.
Max, despierta.
Time to wake up.
Hora de despertar.
- Wake up, kid.
Despierta, chico.
Hey, man, this is a wake-free zone!
¡ Se prohíbe dejar estelas aquí!
But in the wake of the recent death of Councilman Rodriguez, the locals here want answers.
Después de la muerte del Concejal, los residentes quieren respuestas.
But the past is a dream from which we wake with each new morning.
Pero el pasado es un sueño... del que nos despertamos con cada nueva mañana.
You don't wake up with a bad feeling in your stomach or see shadows move.
No despiertas con una mala sensación en el estómago ni ves sombras moviéndose.
If you're like me, you wake up 24 minutes and 47 seconds before your best friend is supposed to be picking you up.
Si eres como yo, despiertas 24 minutos y 47 segundos antes de que tu mejor amiga venga a buscarte.
Jeez, wake up on the wrong side of the bed or something?
¿ Te despertaste con el pie izquierdo?
For the first time, when I wake up, I'm not scared or confused or angry.
Por primera vez, al despertar no estoy asustada, confundida o enojada.
Maybe we should wake her up, just to be sure.
Deberíamos despertarla para asegurarnos.
She'd wake up every morning without a care in the world.
Ella se despertaba cada mañana sin un cuidado en el mundo.
Wake up!
¡ Despierta!
No, that ain't right. Len. Lenny, wake up, son.
- Len, despierta hijo vamos, tienes que levantarte ya, vamos
Why wake up next to someone you don't even know if you don't even know yourself anymore?
¿ Por qué despertar junto a alguien que ni siquiera conoces, si ya ni siquiera te conoces a ti?
When you wake up, we'll be at Origae-6.
Cuando despiertes, estaremos en Origae-6.
Wake me up in ten hours.
Despiértenme en 10 horas.
I wake up and I feel like I'm still in a dream.
Me despierto y siento que todavía estoy en un sueño.
Now, perhaps I may have neglected to say goodbye to her the next morning only because she was exhausted... -... and I did not want to wake her.
Ahora, tal vez haya olvidado decirle adiós a la mañana siguiente sólo porque estaba agotada...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]