Water bottle translate Spanish
854 parallel translation
This is no hot-water bottle.
No es un paño templado.
Why should I spend the rest of my days worrying about guys like Guidon? Kicking a herd of crawling coolies around... fighting fever... swallowing dust one month, wading in mud the next, just so some old woman can take her hot water bottle to bed with her?
¡ No me voy a pasar la vida con Guidon ni con esos zánganos de coolis luchando contra la fiebre tragando polvo, hundiéndome en el barro para que haya botellas de agua caliente!
I have my hot-water bottle.
Tengo mi bolsa de agua caliente.
Say, where's the - where's the hot water bottle?
¿ Dónde está la bolsa de agua caliente?
Say, you stay put or I'll bend this water bottle over your skull.
Estáte quieto o te rompo una botella en la cabeza.
I need ice, a hot water bottle, some clean bed linen... and some milk...
Necesito hielo, una botella de agua caliente, unas ropas limpias,... y algo de leche.
Here's the water bottle... and the medicine.
Aquí está la botella de agua y la medicina.
Yes. Don't you think she should take a hot water bottle along?
- Toma una bolsa de agua caliente.
I've already put the hot water bottle in, mother.
- Ya le he puesto una.
a hot-water bottle.
una bolsa de agua caliente.
Thank you. You'd like a hot water bottle my sweet?
Muchas gracias. ¿ Te gustaría una bolsa de agua caliente?
He came to borrow a hot-water bottle for one of his pigs.
Fue a pedirme una bolsa de agua caliente para uno de sus cerdos.
Put her to bed with a hot water bottle.
Que se acueste con agua caliente.
You'll make a proper little hot water bottle.
¿ Preparas una bolsa de agua caliente?
Your tweed suit and your hot-water bottle and mother's picture?
¿ Tu traje de tweed, tu bolsa de agua caliente y el retrato de mamá?
He packs my map, slings my water bottle round my neck... and never says a word from beginning to end.
Cogió mi mapa y mi cantimplora y no dijo una palabra hasta el final.
An ice bag and a hot water bottle, right away.
Una bolsa de hielo y una de agua caliente, rápido.
There's a hot water bottle there! - Is it nice?
Pon los pies encima de la bolsa de agua caliente.
Some people get a light case of love. All they need's an aspirin and a hot water bottle, but not me.
Hay quien se limita a probar el amor y con una aspirina y una bolsa de agua se le pasa.
- Get a hot water bottle, Kay.
- Ve a buscar una botella de agua.
And I think you better have a hot water bottle, too.
¡ Una botella de agua caliente!
I'll fix you a hot-water bottle. - Kitty.
Mientras te preparé una bolsa de agua caliente.
Incredible that only last week we were drawing lots for our hot water bottle.
Parece increíble que hace una semana preparábamos bolsas de agua caliente.
Slip a hot water bottle in the pants.
Y meteré una botella de agua caliente en los pantalones.
- Nothing like a cold hot water bottle.
No hay nada como una bolsa de agua caliente, fría.
Put her to bed, put a hot-water bottle on her stomach... and hold it there, no matter how she hollers.
Acuéstala, ponle agua caliente sobre el estómago y mantenla allí, no importa que grite.
Oh, "Amy," my grandmother's hot water bottle! She's fast.
Déjate de cumplidos.
- There. Would you like a hot-water bottle?
- Ya está. ¿ Quieres un calentador?
I like a dame That's built like a hot-water bottle.
A mí me gustan con forma de botijo.
Between the hot water bottle and my liver pills.
Entre la bolsa térmica y mi medicina. ¿ Y qué?
Nothing to eat for me... and take that water bottle away.
No quiero nada de comer... y llévate la cantimplora.
Let me have your water bottle.
Dame tu cantimplora.
Now, don't tell me you forgot to bring your hot-water bottle.
No me digas que has olvidado traer tu bolsa de agua caliente.
You remembered the hot-water bottle, though.
Pero recuerdas la bolsa de agua caliente.
Oh, I almost forgot your hot water bottle.
Casi me olvido, su botella de agua.
It's gotta go on again for Freddi's hot-water bottle.
Tengo que ir de nuevo a por la bolsa de agua caliente de Freddi.
Freddi, my pet, you'll have to go to bed with half a lukewarm water bottle.
Freddi, mi cielo, tendrás que irte a la cama con el agua de la bolsa tibia.
- I'll go and get your hot-water bottle.
- Iré a por tu bolsa de agua caliente.
You went up there alone with a hot-water bottle.
Usted subió solo con una bolsa de agua.
And you also slipped up there alone... without a hot-water bottle.
Y usted también fue allí sola... sin una bolsa de agua caliente.
Hey, waiter! Another bottle of bubble water.
Camarero, otra botella de agua con burbujas.
Set ashore on a deserted isle... and there left with a bottle of water, a loaf of bread... and a pistol with one load.
Abandonado en una isla desierta... con una botella de agua, un pedazo de pan... y una pistola con una bala.
You know, if you take a bottle and fill it with scalding water and the empty it suddenly - yes, I know.
Ya sabes, si coges una botella... y la llenas de agua hirviendo... Y tiras de repente- -
A bottle of water.
Una botella de agua.
Two Scotch, three bourbons and a bottle of fizz water for upstairs.
Dos whiskys, 3 bourbons y una gaseosa.
Tell your friend to try a hot water bottle.
Diga a su amigo que se ponga una bolsa de agua caliente.
Henri wants us to finish this bottle and three more. He'll water his garden with champagne before he lets the Germans drink it.
Prefiere tirar la champaña que dársela a los alemanes.
Put a fresh bottle of water on that cooler please.
Ponga una botella de agua en el refrigerador.
For them, we could bottle the miraculous water... and it could be sold, at a nominal fee, all over the world!
Para ellos, podríamos embotellar el agua milagrosa y se vendería a un precio simbólico en todo el mundo.
With a bottle of red wine, the kind that goes down like water.
Con un vino tinto de los que entran como agua.
"And Abraham rose up early in the morning... " and took bread and a bottle of water and gave it unto Hagar... " putting it on her shoulder and the child and sent her away.
" Y Abraham se levantó y cogió pan y un odre de agua, y se lo dio a Agar, junto con el niño, y la echó de su casa.
bottle 54
bottles 70
bottled water 16
bottle of wine 28
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
bottles 70
bottled water 16
bottle of wine 28
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37