English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Waterfall

Waterfall translate Spanish

823 parallel translation
Now, as a thousand years ago, the waterfall sings by the old Norwegian village.
Ahora, como hace mil años, la cascada canta junto al viejo pueblo noruego.
A few hundred meters away the waterfall roared.
A unos cientos de metros el rugido de la cascada.
The logs piled up right above the waterfall- - if only he could use one of them to save himself.
Los troncos se apilan encima de la cascada. Sólo necesitaría uno para salvarse....
By a waterfall
Junto a una cascada
A mountain waterfall splashing on beautiful white bodies.
Una cascada de montaña salpicando sobre hermosos cuerpos blancos.
Besde a waterfall
Al lado de una cascada
By a waterfall he's dreamng, too
Junto a una cascada él también está soñando
Besde a waterfall wth you
Al lado de una cascada contigo
¶ BY A WATERFALL ¶
- He ganado tres pavos.
¶ BY A WATERFALL, I'M CALLING YOU-OO-OO-OO ¶
Vamos, enséñala. - Mira, ¿ qué te parece?
No 37, Waterfall Viewing.
Número 37. "Mirando la catarata" de Maruyama.
Big waterfall.
Gran cascada.
Don't wander far from the waterfall, and be on time.
Sed puntuales y no os alejéis mucho de la cascada.
The waterfall at the Bois de Boulogne - have you forgotten?
La cascada del Bosque de Bolonia, ¿ Lo ha olvidado?
Was that you at the waterfall?
¿ Estaba usted en la cascada?
"Even if you never come, I will wait for you every day at the waterfall."
"Aunque nunca vuelvas, te esperaré todos los días en la cascada."
Maybe there's a cute little vine-covered cottage by a waterfall.
Puede que haya un precioso viñedo con cascadas.
It thinks it's a waterfall.
Creo que es una cascada.
Even though the waterfall roars Even though the waterfall roars Even though the sun sh / nes
"Aunque el sonido de las cascadas nos invita a quedarnos aunque el sol brilla relucientemente pidiendo que nos demoremos aún, debemos seguir hacia adelante mas quizás no lleguemos."
Go to the waterfall?
- ¿ Ir a las cascadas?
It seems a waterfall.
Parece una cascada.
I play The Waterfall. Rosaria is way back yet.
Toco "The Waterfall." Rosaria va mucho más atrasada.
We took all their guns and hid them behind the waterfall.
Cogimos sus armas y las escondimos en la cascada.
There's a cave behind this waterfall.
Hay una cueva tras la cascada.
But her happiest discovery was a few hundred yards from the ranch. A hidden valley at the base of the waterfall.
Pero el descubrimiento que más feliz la hizo fue un valle escondido al pie de una catarata.
Chris, the waterfall.
Chris, la cascada.
You sure are, but you're going over a waterfall first.
Sí, pero primero bajarás por una cascada.
The waterfall.
- ¿ Adónde? ¿ A San Luis?
If he tried to swim, he'd be washed over the waterfall great big, high waterfall.
Si intentaba nadar, se vería arrastrado hacia la cascada una enorme y alta cascada.
I'll go back by the waterfall. - The waterfall?
- Bien, ¡ qué chico más valiente!
There's a little box canyon off to the left and a waterfall at the end of it.
Hay un paso estrecho a la izquierda y una cascada al final.
They're a lovely maiden bathing at the foot of a waterfall.
Bellísimas doncellas bañándose al pie de una cascada.
She's taking a bath in the waterfall.
Está banándose en la cascada.
When I was little, there was a small waterfall.
Cuando era pequeño, había un pequeño salto de agua.
All year, here was a waterfall that fell.
Todo el año, aquí había un salto de agua que caía.
But within 10 or 15 years, when everything stabilizes, I'm sure it will reappear another beautiful waterfall.
Pero dentro de 10 o 15 años, cuando todo se estabilice, estoy seguro de que volverá a aparecer otro hermoso salto de agua.
You're headed for a waterfall.
Que está encabezada por una cascada.
There's a waterfall, not far from the house, going out the mountain.
Una cascada sale de la montaña, cerca de la casa.
There's a waterfall.
Allí hay una cascada.
A woodcutter pulled me out of the waterfall.
Un leñador me empujó por la cascada.
I set the sluice up there at the waterfall, aim her down past the tree into the creek.
Sí, he empezado a cavar allí arriba, junto a la cascada. La desviaremos por aquí hasta el río.
The other is at the waterfall.
El otro está en la cascada.
Yes, it's the highest waterfall... the highest waterfall in this part of the country.
Es la catarata más alta... la más alta en esta parte del pais.
You know, we could... we could swim in that waterfall.
Saes, podríamos... podríamos nadar en ese salto de agua. Hagámoslo.
There's a waterfall
Está muy bien. Y hay una cascada.
- By the waterfall
Al lado de la cascada.
At the waterfall.
A la cascada.
Blast the waterfall!
¡ Maldita cascada!
Down there, by the waterfall.
Ahí abajo, al lado de la catarata.
"This will be a waterfall."
Un gran estanque.
pastoral... with a waterfall and... trees bending in the wind.
con una caida de agua y árboles mecidos por la brisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]