Waterman translate Spanish
245 parallel translation
- About Mart Waterman moving in.
- Sobre Mart Waterman mudándose.
They say Mr. Waterman was murdered last night.
Dicen que el señor Waterman fue asesinado anoche.
How long had Mr. Waterman been living in your house, Mrs. Wild?
¿ Cuánto tiempo llevaba el señor Waterman en su casa, señora Wild?
Mr. Wild, what exactly was your relationship to Mr. Waterman?
Señor Wild, ¿ cuál era exactamente su relación con el señor Waterman?
I know, please, Miss Waterman.
Yo lo sé, Miss Waterman.
- Would passengers Duffy, Waterman and Wesson please board the limousine?
- Los pasajeros Duffy, Waterman,... y Wesson, suban a las limusinas.
There's a Mr. Harry Duffy, Mr. Allen Waterman, - J.J. Jennings...
Hay un Sr. Harry Duffy, un Sr. Allen Waterman,... J. J. Jennings.
And a brandy for Mr. Waterman.
Para el Sr. Waterman, brandy.
Charles Waterman is here!
¡ Charles Waterman está aquí!
Mr. Waterman, you forgot to change your costume.
Sr. Waterman, olvidó quitarse el disfraz.
- Brandy for Mr. Waterman.
- Brandy para el Sr. Waterman.
The children are under the custody... of the state welfare department... by the court order of Judge Waterman.
Los niños estan bajo la custodia... del departamento de bienestar del estado... por el orden de la corte del Juez Waterman.
Judge Waterman respects my opinion... as state welfare supervisor... and it is my opinion that you people... are simply not fit to raise children!
El Juez Waterman respeta mi opinion... como supervisor del bienestar del estado... y es mi opinion que gente como ustedes... ¡ simplemente no sirven para educar a sus hijos!
Will Captain Waterman come forward, please?
¿ Podría pasar al frente el Capitán Waterman, por favor?
Captain Lew Waterman, at present commanding officer, Skydiver.
Capitán Lew Waterman, como actual oficial al mando del Skydiver.
Tell Waterman to investigate.
Diga a Waterman que investigue.
We've got for you, later on, pro-celebrity torture, in which Toby Gruntsplatter, pain-giver to the court of King Edward the Optical Illusion... ( APPLAUSE ) will be torturing Dennis Waterman's Show Business Eleven!
Después le llamaremos para una "tortura pro-celebridad", en la que Toby Gruntsplatter, torturador de la corte del rey Eduardo ilusión Óptica, torturará a un equipo de 12 Watermans espectaculares, entre ellos, Sir Geoffrey Chaucer,
My name's Keefe Waterman.
Me llamo Keefe Waterman.
Waterman, how did you get to Thomas Wiesenthal?
Waterman, ¿ cómo llegaste a Thomas Wiesenthal?
So, is Waterman photogenic?
Y bien, ¿ es Waterman fotogénico?
Waterman didn't want to go bare-ass.
Waterman no quería desnudarse.
We're picking Waterman up.
Arrestaremos a Waterman.
Waterman, Mr. and Mrs.
Sr. y Sra. Waterman.
I remember me and Slim Waterman got into a fight over her one time.
Recuerdo que yo y Slim Waterman una vez nos peleamos.
Hillary, the Waterman case is on the phone. - They want to know... - No, no, no, no.
El caso Waterman está en el teléfono.
- This is Danny Waterman.
- Él es Danny Waterman.
The corner of Waterman and Fourth.
Entre Waterman y la Cuarta.
- Oiler, you're partnered up with Waterman.
Tu compañero es "Waterman".
Don't turn around, Mr. Waterman.
No se voltee, Sr. Waterman.
Ronnie Waterman.
Ronnie Waterman.
Well, she'll get over you quickly enough with Lips Waterman on the same trip.
Bueno, ella te superará lo bastante rápido con los labios de Waterman en el mismo viaje.
Clearly she's more interested in Ronnie Waterman.
Está claro que ella está más interesada en Ronnie Waterman.
Do you work here? I'm the waterman. Yes.
- Sí, soy el que cuida los botes.
I got the Waterman people to duplicate the formula they used back then.
Waterman copió la fórmula que usaban entonces.
A debate... on such a pleasant evening. Our debating question was, does a young man of very fair family, good appearance and some talent make a fool or a wise man of himself by marrying a... female waterman turned factory girl?
TU, que después de ella eres a quien más quiero en el mundo, me dirás que ella habría hecho bien en dejar que me desangrara aquella noche para empujarme luego con el pie y escupirme en la cara.
Was this young woman ever a... a female waterman?
Un debate.... en una velada tan agradable. Nuestro tema de debate es,
Hoop-la, hoop-la, my sweet child My little Waterman,
Mi dulce hijo, Mi pequeño Vodník nadando tranquilamente
The Waterman I fear.
Al Vodnník temo.
But he's too clever a waterman.
Pero es muy inteligente en el agua.
Waterman.
Waterman.
Joe Waterman.
Joe Waterman.
That's a worry, Mr. Waterman.
Eso es un problema Sr. Waterman.
You've got a criminal mind, Mr. Waterman.
Usted tiene una mente criminal, Sr. Waterman.
How do you account for this, Mr. Waterman?
¿ Cómo explica esto, señor Waterman?
What made you so sure he'd do what you wanted, Mr. Waterman?
¿ Por qué estaba seguro que él haría lo que usted quería, Sr. Waterman?
Take your time, Mr. Waterman.
Tome su tiempo, Sr. Waterman.
Do you think we're stupid, Mr. Waterman?
¿ Piensa que somos estúpidos, Sr. Waterman?
A waterman rowing a ferry over to Gosport saw the tide carrying it out toward Spithead.
Un barquero remando un ferry hacia Gosport vio a la marea llevarlo hacia Spithead.
The first by a waterman, the second in the dock yard.
El primero por un barquero, el segundo en el muelle.
( rings ) Waterman residence.
- Residencia Waterman.
* I'll never laugh again... Give me Waterman in Atlantic Overseas.
Póngame con Waterman, de Atlantic Overseas.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52