You idiot translate Spanish
13,152 parallel translation
It's a race, you idiot! Oooh! I mean, it's a race, you idiot, Your Royal Highness.
¡ Es una carrera, idiota! Quiero decir que es una carrera su idiota y real majestad.
Watch out, you idiot!
¡ Cuidado, imbécil!
Stop vomiting, you idiot!
Dejar de vomitar, idiota!
You idiot...
Idiota...
You idiot!
¡ Idiota!
[Lemuel] You're going too fast, you idiot.
- Vas demasiado rápido, idiota. ¿ Idiota?
Lana and the prince, you idiot!
¡ Lana y el príncipe, idiota! Yo...
Yes, you idiot.
- Sí, idiota.
I mean, no you idiot, I mean, I'm- -
No, idiota. Soy...
Well, just open the floodgates, you idiot.
Bueno, sólo abre las esclusas, idiota.
You- - you idiot. " Oh... That's her own pain.
Idiota. " Ese es su dolor hablando.
His name's not Dick, you idiot.
Su nombre no es Penes, idiota.
Soos, you idiot, let me go!
¡ Soos, idiota, suéltame!
Listen here, you idiot.
Escúchame, idiota.
That's Chloe Moretz, you idiot.
- Esa es Chloe Moretz, idiota.
It's a female version of cock block, you idiot.
Es la versión femenina de bloquearme la polla, idiota.
Take that, you idiot!
¡ Toma esa, idiota!
I wanted my mother to see me drunk, you idiot.
Quería que mi madre me viera borracha, idiota.
We need the tracking device and the case, you idiot!
¡ Necesitamos el localizador y el maletín, idiota!
I mean, what, are you in Dukes of Hazzard, you idiot?
Quiero decir, ¿ estás en los Dukes of Hazzard, idiota?
[bell dings ] Predator. And it was'87, you plaid shirt wearing [ bleep] idiot.
Y es del ochenta y siete, puto idiota de camisa a cuadros.
Hammond, you blithering idiot!
Hammond, que blithering idiota!
Done here, at our romantic fairy-tale getaway Where you make up for the idiot archer shit You pulled over the past 24 hours?
¿ Cuando terminemos aquí, en la escapada romántica de cuento... donde compensas toda tu mierda... de las últimas 24 horas?
But I was an idiot and now I know that you're totally not a dude.
- Lo siento mucho, pero... Yo era un idiota, y ahora sé que no eres un niño.
For a genius, you're a real idiot.
Para un genio, eres un verdadero idiota
You're a bloody idiot.
Eres un puto idiota.
Even if you're an idiot, you say it after he left.
Incluso si eres idiota, lo dices cuando ya no está.
Oh, and I don't think you're an idiot.
Y no creo que seas un idiota.
They are not gonna ask you questions about being the vice president, Susan, because any idiot can answer those.
No van a hacerte preguntas sobre ser vicepresidente, Susan, porque cualquier idiota puede responderlas.
Bloody idiot, don't you have a brain?
Maldito idiota, ¿ no tienes cerebro?
Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them.
Ve a sentarte, reza y procura no acabar siendo un idiota como el resto de ellos.
- You're a bloody idiot!
- ¡ Eres un maldito idiota!
You made me look like an idiot.
Me hiciste parecer un idiota.
You fat idiot!
¡ Gordo idiota!
Do I look like an idiot to you?
¿ Te parezco idiota?
You're an idiot.
Eres un idiota.
To keep an eye on you, idiot.
¡ Para echarte un vistazo a ti, idiota!
You gave money to this idiot?
¿ Le diste dinero a este idiota?
You're an idiot.
- Eres un idiota.
I'd say you'd have to be an idiot not to. Hmm. And what do you think the FBI would do if information about this hypothetical debt were made public?
Yo diría que tendrías que ser un idiota para no hacerlo. ¿ Y qué cree que haría el FBI si la información sobre esta hipotética deuda se hiciera pública?
You fucking idiot, man.
Cretina de mierda.
We only came over to say sorry. If you're going to be a fucking idiot, then...
Sólo vinimos a disculparnos, si te vas a comportar así...
I'm an idiot for ever trusting you.
Soy una idiota por haber confiado en ti.
Your think I'm an idiot, don't you, for giving a toss!
Piensas que soy un idiota, por dar el batacazo.
Look here, you little idiot.
Mira, pequeño idiota.
That's her way of saying that you're an idiot.
- Ella piensa que eres un idiota.
It's a Do Not Ask list so no idiot asks you to prom and you can opt out of the whole charade.
Es una lista de \ "no me lo pidas \", así ningún idiota te pide ir al baile y puedes optar por salir de toda la farsa,
You played that all wrong, you stupid idiot.
Hiciste todo mal, idiota.
Yeah, you didn't have to come back in here to tell me you were an idiot.
Sí, no tenías que venir aquí para decirme que eras un idiota.
He's getting away, you idiot!
Teniendo problema ordenando a través lo...
You checked into "America" on Facebook, you bleedin'idiot.
Posteaste "América" en Facebook, maldito idiota.
you idiots 185
idiot 1960
idiots 371
idiotic 28
you inspire me 23
you interested 92
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in position 17
idiot 1960
idiots 371
idiotic 28
you inspire me 23
you interested 92
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in position 17
you in or out 26
you invited him 23
you in 251
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in trouble 32
you in there 200
you invited him 23
you in 251
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in trouble 32
you in there 200