Ana translate French
2,558 parallel translation
Karen, Ana, Kyle, and I will take care of that at the piano here.
Karen, Ana, Kyle et moi nous occuperons de cela ici au piano.
Ana's gonna work with Audrey all day.
Ana va travailler tout les jours avec Audrey.
Maybe Ana forgot her keys.
Peut-être qu'Anna a oublié ses clés.
Just stay and watch Ana rehearse.
Reste simplement et regarde la répétition d'Ana.
Ana, Kyle, Derek?
Ana, Kyle, Derek?
Ana, we're ready.
Ana, nous sommes prêts.
I'm Ana.
Je suis Ana.
If I can't get him something good, he is gonna start taking some of your songs - and giving them to Ana.
Si je lui donne pas quelque chose de bon, il va commencer à prendre certaines de tes chansons et les donner à Ana.
Because I wouldn't be surprised if Ana was the lead after this.
Parce que je ne serais pas surpris si Ana devenait le rôle principal après ça.
Ana, do you want to get over there so we can hear the new songs, please?
Ana, tu veux bien aller là-bas qu'on entende les nouvelles chansons, s'il te plait.
Ana, you still got the gun from the end of the last scene, right?
Ana, tu as toujours le pistolet de la fin de la dernière scène, oui? - Oui.
Don't give it to Ana.
Ne le donne pas à Ana.
Ana's good, but she doesn't have what Karen has.
Ana est bien, mais elle ne l'es pas autant que Karen.
Ana is killing it. [Chuckles]
Ana est en train de tuer ça.
Look, Ana is perfect as Jesse's sister.
Tu n'as pas vu la moitié de ce qu'elle peut faire. Et elle est déjà là.
Yeah, but I just thought...
Ecoute, Ana est parfaite en tant que soeur de Jesse.
My pleasure. Oh, hey, is Ana going with you?
Oui, avec plaisir.
A little to your left, Ana.
Un peu plus sur ta gauche, Ana.
- Uh, Ana, thank you, I...
- Ana, merci, je...
Ana.
Ana.
Ana...
Ana...
I'm not Ana anymore.
Je ne suis plus Ana désormais.
So two years ago, Abaddon's accused of dumping tons of toxic waste in the Santa Ana River, right?
Donc il y a 2 ans, Abaddon est accusé de rejeter des tonnes de déchets toxiques dans la Santa Ana river, c'est bien ça?
- Ana.
- Ana.
Ana, we- - we can go anywhere.
Ana, on pourrait aller n'importe où.
Ana- - your Ana is dead.
Ana... ton Ana est morte.
- I'm not Ana anymore.
- Je ne suis plus Ana désormais.
You look good, Ana.
T'as l'air en forme, Ana.
- So is staying here, Ana.
- Rester ici aussi, Ana
Come on, Ana, pick up.
Allez, Ana, décroche.
Ana, baby. Open your eyes.
Ouvre les yeux.
Jesus. Ana, open your eyes.
Ana, ouvre tes yeux.
Ana, Ana. - Ana. - It's Carrie.
C'est Carrie.
- Ana, what are you doing?
- Ana, qu'est-ce que tu fais?
Ana, look at me.
Ana, regarde-moi.
Ana, listen to me.
Ana, écoute-moi.
Ana Maria.
Ana Maria. Je m'appelle Jill.
Who locked you in here Ana Maria?
Qui t'a enfermée ici, Ana Maria?
- Her name's Ana Maria.
- Ana Maria.
This is where the room where Ana Maria was held captive. It's some kind of wooden box... Of about 9 feet wide and 5 feet high...
Ana Maria a été enfermée ici... une sorte de cagibi en bois... pas très grand... et ça sent très mauvais.
Here we have some inscriptions... We don't know if Ana Maria has been the only one here or there have been orther people or why.
On peut voir quelques inscriptions ici... et on ne sait pas si Ana Maria était la seule captive, ni pourquoi.
Ana Maria?
Ana Maria?
Ana Maria, i need you to open the door
Ana Maria, ouvre cette porte!
Ana Maria!
Ana Maria!
- Has anyone seen Ana Maria?
- Quelqu'un a vu Ana Maria?
What matters is that we get Lauren and Ana Maria to the doctor, okay?
Lauren et Ana Maria doivent consulter un docteur.
Look, we need to get Ana Maria to a doctor.
Ana Maria doit voir un médecin.
Ana Maria, please tell us how long Felipe had locked in that box in the basement
Ana maria, dis-nous combien de temps Felipe t'a enfermée dans cette cave?
What do you think about Ana auditioning for The Diva?
Peut-être que je peux rendre ceci plus facile.
Oh, she's super talented. You haven't seen half of what she can do.
Que penses-tu d'Ana pour l'audition de la diva?
Hi, Ana.
Salut, Ana.