English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / And love

And love translate French

43,872 parallel translation
♪ Come and love your daddy All night long ♪
♪ viens me faire du bien toute la nuit ♪
So after that, what happened is I kind of had to invent a whole story to bring the people here and, you know, make them fall in love as well.
Donc après ça, ce qui s'est passé c'est j'ai eu à inventer en quelque sorte toute une histoire pour amener les gens ici et, vous savez, les faire tomber amoureux aussi.
I told him, exactly. " I would love to go and be an apprentice in El Bulli.
Je lui ai dit, exactement. " J'aimerais aller et être apprenti au El Bulli.
I'll build schools that are not so awful, and design cars because I love that.
Je construirai des ecoles pour qu'elles soient moins nulles et je dessinerai des voitures, parce que j'adore ca.
My first time and the next times, I'll be in love.
Ma premiere fois et les fois d'apres, je serai amoureuse.
I'm talking to you about love and you about a woman.
Je te parle d'amour, et toi, tu me parles d'une femme.
Isn't it time to draw the veil, and forget the times when the French didn't love each other, tore themselves apart?
Le moment n'est-il pas venu de jeter le voile, d'oublier ces temps ou les Francais ne s'aimaient pas, s'entredechiraient?
And watching this happen to people that you love, is um...
C'est quelque chose queje n'arrive pas é imaginen.
You know, I'm... to a fault, have had a thing about words, both, love and respect about words, but, a kind of fear about words, of where they can actually take you, and...
( Test peut-étre excessif, maisje suis passionné par les mots. ( Test peut-étre excessif, maisje suis passionné par les mots. Je les aime elje les respecie, tout en les craignant.
* And I hear you been looking Out for something to love * Sit down beside me
il paraTt que lu cherches quelque chose é aimer.
I just want you to help me figure out how to win this fight and protect the people I love.
Je veux juste que tu m'aides à trouver comment gagner ce combat et protéger les gens que j'aime.
Your love and... and the handmaiden share the same je ne sais quoi, n'est-ce pas?
Ton amour et... la servante partageaient le même je-ne-sais-quoi, n'est-ce pas?
If you must know, I hung out with my boyfriend, who is super hot and awesome and totally in love with me.
Si vous voulez savoir, j'ai vu mon petit-ami, qui est canon, génial et fou amoureux de moi.
This is the difference between the love with my wife / - and to love on film.
Il y a une différence entre faire l'amour avec ma femme et faire l'amour sur le plateau.
Unfortunately, I'm busy feeling 20 years younger and experiencing true love.
- Malheureusement, je suis occupée à rajeunir de 20 ans pis à vivre le grand amour.
We believe the Culture Minister has to love artists, and Dodo loves artists.
- Nous, on pense qu'un ministre de la Culture, faut que ça aime les artistes, et puis, Dodo, elle aime les artistes.
I love you, Τita... and I love our family.
Pis j'aime notre famille.
She too, anyway, was treated like a nigger, especially by the cops, and she had no love for landlords.
Elle aussi, de toute façon, a été traitée comme une négresse, en particulier par les flics, et elle détestait les propriétaires.
love for the oppressor, because this disarms the Negro and fits into the stereotype of the Negro as a meek, turning the other cheek sort of creature.
l'amour pour l'oppresseur, parce que ça désarme le Nègre et se glisse dans le stéréotype du Noir comme docile, le genre de créature qui tourne l'autre joue.
Well, I don't think of love as... in this context, as emotional bosh, but I think of love as something strong and that organizes itself into powerful direct action.
Eh bien, je ne pense pas que l'amour soit... dans ce contexte, comme un étalage émotionnel, mais je pense plutôt l'amour comme quelque chose de fort et qui s'organise en action directe et puissante.
But the obligatory, fade-out-kiss, in the classic American film, did not speak of love, and still less of sex.
Mais le baiser obligatoire de fin de séquence, dans le film américain classique, n'était pas une question d'amour, et encore moins de sexe.
Look out across this land we love, look about you whatever you are, this unending scenic beauty, and there's freedom, it's an inherent American right meaning many different things to every single citizen.
Regarde à travers ce pays que nous aimons, regarde autour de toi, peu importe qui tu es, cette beauté sans fin, et il y a la liberté, c'est un droit inhérent américain mais qui a une signification bien différente suivant le citoyen.
worked with him, and held him in that great esteem which is not easily distinguishable, if it is distinguishable, from love.
travaillé avec lui, et je le tenais en grande estime l'estime n'étant pas facile à distinguer, si elle peut même l'être, de l'amour.
and people who love peace all over the world.
et les gens qui sont pour la paix tout autour du monde.
This has been in evening of love and warmth.
Ça a été une soirée chaleureuse et pleine d'amour.
I love the way your mind works, but actually, we're only able to come back to the modern age of computers because we need the precise time and location of the host's death.
J'aime vos idées, mais on peut revenir qu'aux époques où l'informatique existait déjà. Il faut les dates et lieux précis de la mort des hôtes, pour que ça marche.
I gathered my courage and declared my love.
C'était les années 80. Tout le monde était romantique. "F" était une femme incroyable.
My first and only love.
un jour avant mon déploiement.
Love for the country and all its faults. If you want to honor us just love, Ceyda.
Si tu veux nous honorer juste aime-nous, Ceyda.
And I would love to, but I've got to back to Lois and to the Planet.
Et j'aurais adoré aussi, mais je dois retourner vers Lois et chez Planet.
I'm a grown-up lemur with a mommy and daddy who love him and read him stories!
Je suis un lémur adulte avec papa et maman, ils m'aiment et me lisent des histoires.
I was young and fell in love with a gibbon.
J'étais jeune et amoureuse d'un gibbon.
Trying to love me and take care of me.
Il essayent de m'aimer.
[all screaming ] [ Karl over PA system] Welcome, King Julien and parents to the Love Gauntlet.
Bienvenue, Roi Julian et ses parents, au gantelet de l'amour.
Don't you all love your families and want to keep'em safe from robbers and killers?
Vous n'aimez pas vos familles, vous ne voulez pas les protéger des voleurs et des tueurs?
Those are my friends and potential love interests you're pulverizing.
Ce sont mes amis, et amants potentiels, que tu pulvérises!
Could it be humiliating me, and proving that everyone who ever loved me was only pretending to love me, thus destroying everything I am or ever will be?
Serait-ce mon humiliation, prouver que ceux qui m'aimaient faisaient tous semblant, détruisant tout ce que je suis et serai jamais?
And, honey, I want you to know, that even if no one watches your videos, that I am proud of you and I love you, no matter what.
Ma chérie, sache que si personne ne regarde tes vidéos, je suis fière de toi, et je t'aime, quoi qu'il arrive.
I just want to say good night and I love you,
Je t'aime aussi.
And, secondly... I'd love to do it.
Ensuite, je serais ravie de le faire.
You're just mad because all my dreams are coming true and I'm falling in love, and that dumb art school rejected you.
Tu es juste fâchée, car mes rêves deviennent réalité, je tombe amoureuse et ta stupide école d'art t'a refusée.
This song is called, "And I Will Always Love You."
La chanson s'appelle : "And I Will Always Love You".
♪ And I ♪ ♪ Will always love you, ooh-ooh ♪
Et je t'aimerai toujours
And, Marge, I love you as much as that bike.
Et, Marge, je t'aime autant que ce vélo.
I love you, and how.
Je t'aime et comment.
I would love to have you front and center and hear your thoughts.
J'adorerais que tu voies ça et que tu me donnes ton avis ensuite.
When I think about space explorers I think of their willingness to be so heart wrenchingly torn from the earth and everyone they love and everyone they know,
Quand je pense aux explorateurs spatiaux, je pense à leur empressement d'avoir le cœur tellement déchiré de quitter la terre et tous ceux qu'ils aiment et tous ceux qu'ils connaissent,
We love to have something to shoot for, to aim for, and to build a plan to make happen.
Nous adorons avoir quelque chose à atteindre, à viser, et à faire des plans pour que cela arrive.
- I told her I'm going to stay with her and support her every way I can, because I'm in love with her.
Que je la supporterai au mieux, parce que je l'aime.
Jessica and Rachel focused on Leonard Bailey, and you focused on finding love in your life.
Jessica et Rachel se sont concentrées sur Leonard, et toi, tu as recherché l'amour dans ta vie.
I'll just stick to the original plan of having her completely redesign our space, and I'll just make sure it takes long enough for her to fall madly in love with me, and it shouldn't take more than two or three years.
Je vais rester au plan original de la faire redessiner complètement nos locaux, et je ferai en sorte que ça dure assez longtemps pour la faire tomber follement amoureuse de moi, et ça ne devrait pas prendre plus de 2 ou 3 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]