English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Anybody

Anybody translate French

47,369 parallel translation
I ain't going back to prison for you or anybody.
Je ne retournerai pas en prison pour toi ou quiconque d'autre.
Uh, did you recognize anybody?
Euh, avez-vous reconnu quelqu'un?
Yeah, well, Nate knows us better than anybody.
Ouais, eh bien, Nate nous connaît mieux que quiconque.
I don't know anything about JD-X, and you know more than anybody, if I knew, I wouldn't tell you.
Je ne sais pas quoi que ce soit à propos de JD-X, et vous en savez plus que quiconque, si je le savais, je ne vous dirai pas.
When you go this deep, you got to convince yourself before you convince anybody else, right?
Lorsque vous allez dans cette profonde, vous avez à vous convaincre avant de vous convaincre quelqu'un d'autre, non?
How could anybody want to hurt him?
Comment on pourrait lui vouloir du mal?
I can't imagine why anybody would.
Je ne peux imaginer quelqu'un le voulant.
Nothing's sacred to these criminals, but like I said, I don't take any chances, so I find it hard to believe anybody stole anything.
Rien n'est sacré pour ces criminels, mais comme je l'ai dit, je ne prends aucun risque, difficile de croire qu'on ait volé quelque chose.
Whoa, wait, I didn't kill anybody.
Attendez, je n'ai tué personne.
Keeps anybody from thinking Boyd's still alive, and eliminates the one man that would want to kill him for stealing from him.
Que personne ne pense que Boyd était toujours vivant, et éliminer le seul homme qui voudrait le tuer pour l'avoir volé.
Anybody else here besides you?
Personne d'autre avec vous ici?
If you need anybody else's organs, talk to Chin,'cause I'm done.
Si tu as besoin d'un autre organe, demande à Chin, parce que moi, j'ai donné.
I didn't hear a word anybody said.
Je n'ai rien écouté.
The only thing that matters to me is stopping the sniper before anybody else gets hurt, capisce?
La seule chose qui compte pour moi, c'est d'arrêter le sniper avant qu'il ne fasse encore du mal, capisce?
I ain't losing anybody else.
Je ne veux plus perdre personne.
Good is, we got the bad guy before he hurt anybody else.
Le bon, c'est qu'on a arrêté le méchant avant qu'il ne fasse plus de mal.
Okay, look, does anybody have a read on where these plane are right now?
Ok, donc, est-ce que quelqu'un peut lire l'endroit où sont ces avions là maintenant?
We figure anybody working this area pays you regular tribute.
On suppose que quiconque travaille ici vous paye de façon régulière.
Anybody got a soda?
Personne n'a un soda?
Did anybody catch her regular-person name?
Est-ce que quelqu'un connait son vrai nom?
But they never let anybody stop them from being people.
Mais ils n'ont jamais laissé personne les empêcher d'être des gens.
You changed history, and one of these days, either Nate or Gideon or anybody revealing the historical timeline's
Tu as changé l'histoire, et un jour, Nate ou Gideon ou quiconque surveille la continuité
Not in large ways, but in some ways, in smaller ways, and, uh, meaningful ways for all of you or anybody that's close to me.
Pas en grandes parties, mais un peu, un tout petit peu, et vraiment un tout petit peu pour vous, ou les gens proches de moi.
Look, anybody with those powers and as angry as her needs to be tracked down.
N'importe qui avec ces pouvoirs et aussi énervée qu'elle, doit être retrouvé.
So I think he's gonna be serving time, and he's not gonna ever be anybody's foster father again.
Alors je pense qu'il ira en prison. Et il ne sera plus jamais le père adoptif de qui que ce soit.
They tried to keep it under wraps'cause they didn't want anybody to think there was a security issue, but check it out.
Ils n'ont rien dit de peur que les gens pensent qu'il y a des problèmes de sécurité.
Nope, no one at the DA's office knows anything about anybody named Alchemy.
Personne au bureau du procureur ne sait quoique ce soit d'un certain Alchemy.
Well, Scudder is hell-bent on finding Snart, and he's going after anybody that worked with him in the past.
Scudder veut à tout prix trouver Snart, et il pourchasse toutes personnes ayant travaillé avec lui dans le passé.
Anybody out there?
Il y a quelqu'un?
You don't want to hurt anybody.
Tu ne veux blesser personne.
I promise I'm not gonna hurt anybody.
Je vous promets de ne blesser personne.
Anybody else want to be in charge?
Quelqu'un d'autre veut être aux commandes?
I could run some tests, but it would take time, and I'd rather keep my eye on the "find Sampson before he hurts anybody else" ball.
Je pourrais faire des tests, mais ça prendrait du temps, et je préférerais garder un oeil sur "trouver Sampson avant qu'il ne blesse quelqu'un d'autre"
Anybody home?
Il y a quelqu'un?
What is the point of having keyhole satellite imagery if you can't use it to find anybody?
À quoi ça sert d'avoir une imagerie par satellite si on ne peut pas s'en servir pour trouver quelqu'un?
I'm working on the biggest consolidation of drug enterprises anybody has ever seen.
Je travaille sur la plus grosse consolidation de trafic de drogue que personne n'a jamais vue.
Yo, does anybody need a coffee?
Yo, est-ce que quelqu'un a besoin d'un café?
How is it for anybody?
Est ce que ça l'est pour quelqu'un?
Anybody?
N'importe qui?
Hey, did anybody see that Travis boy at the meeting tonight?
Quelqu'un a vu Travis à la réunion ce soir?
Just so you know... there is nothing that anybody could say to me that's worse than what I say to myself.
Juste pour ton info... rien de ce que quiconque pourrait me dire n'est pire de ce que je me dis à moi-même.
Nobody's hurting anybody in this car, okay?
Personne ne va faire de mal à quiconque dans cette voiture.
I thought we weren't stopping for anybody.
Je croyais qu'on ne s'arrêtait pas.
Barnes can get to anybody.
Barnes peut atteindre n'importe qui.
Didn't I tell you that nothing's happening to anybody here in this car?
Je ne t'ai pas dit que rien n'arriverait aux personnes ici dans la voiture?
You got anybody to back that up?
Quelqu'un peut confirmer?
All right? So what you're gonna do is you're gonna give us a list of the names of all the people you tried to sell them to, anybody you mentioned it to ;
Ce que tu vas faire c'est nous donner la liste à qui vous avez tenté de les vendre, à qui vous en avez parlé.
You got anybody in lockup?
Tu as quelqu'un en détention?
Let's look into anybody who had contact with him
Cherchons qui a été en contact avec lui
Maybe... maybe it has something to do with the fact that he had a sit-down with Gabriel Waincroft, didn't tell anybody, not even Kono, until he was asked about it.
Peut-être un rapport avec son entretien avec Gabriel Waincroft, et il n'en a pas parlé, même à Kono, - jusqu'à ce qu'on lui en parle.
he ain't putting a hit on anybody.
Il ne peut mettre un contrat sur personne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]