Billionaire translate French
942 parallel translation
A short while ago, in the restrooms of the Atlantic-Hotel died the famous billionaire, Mr. Money, while whashing his hands.
II y a peu de temps, mourait dans les lavabos de l'Atlantic-Hotel le célèbre milliardaire, Mr. Money, tandis qu'il se lavait les mains.
You're a millionaire, a billionaire, a trillionaire, a gillionaire, a grillionaire, a dog that's rolling in bone!
Vous êtes un millionnaire, un milliardaire, un trillionaire, un gillionaire, un grillionaire, un chien qui roule sur l'os!
He's a billionaire with a new name.
Il a des milliards. Une nouvelle identité...
No, George, that is my power. That is five generations of money. That is a billionaire.
Non, elle verrait le milliardaire, héritier de la 5ème génération.
I am a billionaire!
Je suis milliardaire!
To break into that world, you have to be a billionaire, get out of prison, drink a magic potion or be a genius.
Pour s'y glisser, il faut etre un peu milliardaire, sortir de prison, boire du Synthol ou bien avoir du genie.
He's a billionaire.
Il est milliardaire.
I'm a billionaire.
Je suis milliardaire.
If you were a billionaire, Samantha still acted like a child.
Même avec des milliards, Sam a agi comme une gamine.
So San Gennaro is a billionaire?
Alors San Gennaro est un milliardaire?
Depends on your billionaire, it's not up to me.
Ça dépend de ton milliardaire, pas de moi.
- Billionaire.
Milliardaire.
Where are you going, white man, with your billionaire's toy?
Où allez-vous, blancs, avec ce jouet de milliardaire?
Our semi mythological night bird of a billionaire... has flown his Vegas coop.
Notre milliardaire mythique a pris son dernier envol!
- I'm a billionaire!
- Je suis milliardaire!
Not even by thE WEll-knoWn but unknown billionaire recluse Who's bought half the politicians in 20 countries?
Pas même le célèbre mais reclus milliardaire qui a acheté la moitié des hommes politiques de 20 pays?
- No, the billionaire.
- Non, le milliardaire.
"carelessly put down on paper, like a billionaire's gold..."
" négligemment jetés sur un papier comme l'or d'un milliardaire...
- I'm not a billionaire
- Je ne suis pas milliardaire moi
What has it got to do with making us billionaire?
En quoi ça fera de nous des milliardaires?
He's drunk. You're a billionaire and I'm a goddamn failure.
Tu es milliardaire, et moi, un raté.
"Douglas Coughlin : From bartender to billionaire."
"De Barman à Milliardaire!"
If I could buy my Uncle Nick for what he's worth and then sell him for what he thinks he's worth, I'd be a billionaire.
Si je pouvais acheter mon oncle Nick pour ce qu'il vaut et le revendre pour ce qu'il pense qu'il vaut, je serais milliardaire.
Say, do you think I'm a billionaire?
Vous croyez que je suis milliardaire?
She's a billionaire. She's a Rothschild.
C'est une millionnaire, une Rothschild.
Tonight, we look at the world's youngest billionaire, Dave "Tension Sheet" Lister.
Ce soir, nous nous intéressons au milliardaire le plus jeune du monde, Dave "Feuille anti-stress" Lister.
You want to go to Iceland with the billionaire 13 results.
Tu veux aller en Islande avec les 13 bons numéros du milliard.
And he asks me, "Have you ever slept with a billionaire?"
Avez-vous déjà dormi avec un milliardaire?
Tonight, we are fortunate to focus our spotlight of glamor on Mr. Reginald Stuart, New York billionaire businessman and philanthropist.
Nous avons la chance d'orienter nos caméras sur M. Reginald Stuart, homme d'affaires milliardaire et philanthrope new-yorkais.
Well, Tanaka Enterprise is run by a multi-billionaire who hasn't been seen in public in six years.
Eh bien, l'entreprise Tanaka est gérée par un multimilliardaire qui n'a pas été vu en public depuis six ans.
I suppose Freddy was just gonna wear some of his old clothes, and come as an eccentric billionaire, like Howard Hughes. They say old Howard never wore anything fancy.
Il aurait porté un vieux vêtement et jouer au milliardaire excentrique comme Howard Hughes qui ne portait rien de chic.
Some billionaire has got the Holy Grail in his library on Fifth Avenue?
Un milliardaire détient le Saint Graal, sur la 5ème Avenue?
Some billionaire has got the Holy Grail in his library on Fifth Avenue?
Un milliardaire détient le Saint Graal sur la 5ème Avenue?
Where it's opening day at billionaire Cameron Kaiser's latest showplace resort.
C'est l'inauguration du complexe du milliardaire Cameron Kaiser.
And so it ended for both ex-billionaire Cameron Kaiser and the Joker.
Et ainsi finirent l'ex-milliardaire Cameron Kaiser et le Joker.
I know. "The boy billionaire."
Je sais. "Le môme milliardaire".
He's a damn billionaire.
Un milliardaire.
Well, I wouldn't mind being a billionaire like yourself.
Milliardaire comme vous ça m'irait.
He's a billionaire, and a major poon hound.
Un milliardaire. Et un coureur de jupons de première.
"A dangerous cult of techno-shamanists whose members worship its billionaire founder."
Ça, c'est sûr.
The billionaire?
- La noire, décolletée. Je l'adore.
Happy, would you like to continue living with us, your loving, natural parents... or would you rather live with this twisted, loveless billionaire?
Heureux, souhaites-tu rester vivre avec nous, tes parents qui t'aiment? Ou veux-tu vivre avec ce milliardaire tordu et sans coeur?
Ronald Camp? The billionaire?
Ronald Camp, le milliardaire?
Billionaire and rare-fish collector.
Et collectionneur de poissons rares.
Give a man a $ 100 million and you create a frustrated billionaire.
Donnez 1 00 millions à un homme, il devient un milliardaire frustré.
You think every time I look in the mirror I shout, "Gee, I'm glad I'm me... " and not some 19-year-old billionaire rock star with the body of an athlete... and a 24-hour erection "?
Que je suis content d'être moi, et pas un rockeur millionnaire avec un corps de rêve et une érection de 24 h?
This factory, once bankrupt, and 600 jobs about to disappear forever is now celebrating a new lease on life thanks to billionaire businessman and philanthropist Richard Rich.
United Tool, l'usine mise en faillite, avec 600 pertes d'emploi à la clé, fête aujourd'hui sa résurrection grâce au milliardaire philanthrope Richard Rich.
Raymond AIden isn't a conglomerate, he's a billionaire.
Avant tout, Raymond Alden n'est pas un groupe, mais un milliardaire.
You're Bruce Wayne, the boy billionaire.
Vous êtes Bruce Wayne, le milliardaire.
- But only one since I've become a billionaire.
Savez-vous combien ont refusé?
"Senator Brian Flanagan... Billionaire Governor Brian Flanagan... " whose self-propelled meteoric rise to wealth and fame,
Le Sénateur... non, le Gouverneur milliardaire... dont l'ascension météorique vers la richesse et la célébrité aurait rendu jaloux même un John Rockefeller... est mort hier à 99 ans alors qu'il honorait sa 7 ème épouse,
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32
billions 66
billie 181
billings 38
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32