English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Bombs away

Bombs away translate French

129 parallel translation
Bombs away, sir.
Bombes larguées!
- Bombs away.
- Bombes larguées.
- Bombs away. Bandit at 3.
Bandit à 3 h.
- Bombs away.
- Bombe larguée.
- Bombs away.
- Bombes.
Bombs away.
C'est parti.
Bombs away.
Bombes larguées!
Bombs away!
Bombes larguées!
Bombs away.
Ça y est.
- Bombs away.
Attention aux bombes.
end of recording.... bombs away
Fin de l'enregistrement... Largage.
Bombs away!
Larguez les bombes!
Bombs away.
Enflammons-les!
I'd yell "Bombs away!" while he rolled hard-boiled eggs at me.
Je criais : "Larguez les bombes", et il m'envoyait des œufs durs.
That's "Bombs away."
C'est "Larguez-les-bombes"!
Bombs away?
Et que ça saute?
Bombs away.
Larguées.
- Bombs away. - [Machinery Clattering]
Bombes lâchées.
We're 20 miles from target, descending, bombs away at 6000.
Leader à escadrille, cible à 20 miles. Descendons à 6 000 pieds.
- Bombs away at 8000 feet.
- larguez vos bombes à 8 000 pieds.
- Bombs away!
- Sus à l'ennemi.!
Bombs away!
Lâche les bombes!
Bombs away.
Largue les bombes!
Bombs away, Gordon.
Larguez les bombes, Gordon.
- Bombs away!
Attention dessous!
Bombs away!
Lâchez la bombe!
Bombs away!
Garez-vous!
Bombs away.
On largue.
Bombs away!
Lâchez les bombes!
Bombs away!
Attention à la bombe!
Bombs away!
Bombes!
Bombs away!
La bombe est prête!
Bombs away.
Bombe larguée.
Bombs away!
A l'attaque!
- Bombs away.
- Largage.
BOMBS AWAY!
BOMBES!
Bombs away, Batman.
Larguez les bombes!
Bombs away.
La bombe est larguée.
- Bombs away!
- Bombe larguée!
- Bombs away.
- Larguez!
- Bombs away. - Bombs away.
Larguez!
Tons upon tons of high explosives. Delayed action bombs had exploded days later Torpedo that had sheered away whole buildings.
Des tonnes d'explosifs puissants, des bombes à retardement qui explosaient des jours plus tard, des torpilles qui détruisaient des bâtiments entiers.
Bombs away.
Bombes larguées.
- Bombs all away, sir. - Good work, men.
- Toutes les bombes larguées!
Supposing the Russkies stashed away some bombs and we didn't.
Supposez que les Ruskofs aient une réserve de bombes et pas nous.
It's trying to draw your fighters away from our other plane... carrying the bombs.
Il essaie d'éloigner nos avions de chasse... des bombardiers.
I'm 12,000 miles away from home, sewing together soldiers who aren't old enough to shave, while people I don't know keep dropping bombs on the building where I work, which has a big red cross painted on the roof.
Merci. Bonjour.
Shall we say, uh, bombs away? A toast, Eddie.
Portons un toast.
Nobody shit-bombs a Burdette and gets away with it.
On bombarde pas de merde un Burdette sans encourir des représailles.
Firewood. Bombs away!
Attention!
It's trying to draw your fighters away from the plane that's carrying the bombs.
Il essaye d'attirer vos chasseurs loin de l'avion qui a les bombes. Je vois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]