English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bombs away

Bombs away translate Turkish

144 parallel translation
Bombs away, sir.
Bombalar bırakıldı efendim.
Bombs away.
Bomba fırlatılsın.
Bombs away!
Bombalar atılsın!
Bombs away!
Bombaları atın!
Bombs away!
Bombalar!
Bombs away.
Bombaları uzaklaştırın.
( man ) Bombs away.
Bombalar bırakıldı.
Bombs away, Eddie Kane.
Bombaları kaldır, Eddie Kane.
Shall we say, uh, bombs away?
Kadeh kaldıralım, Eddie, Bombalar patlasın, diyelim mi, eh?
Bombs away?
Bombalar patlasın mı?
Bombs away.
Bombalar bırakıldı.
Here we go. Bombs away.
Bombaları bırak.
We're 20 miles from target, descending, bombs away at 6000.
Hedefe 20 miledeyiz, 6000 feetde bombaları atmaya hazır olun.
- Bombs away at 8000 feet.
- 8000 feet de bombaları atmaya hazır olun.
Bombs away!
Bombalar yolda!
Bombs away, Gordon.
Başlıyoruz, Gordon.
It's bombs away.
Bombalar yağıyor.
Bombs away!
Bombalar hedefinde!
- Bombs away!
- Bomba yola çıktı!
Bombs away!
Geri çekilin!
Bombs away!
Bırakıyorum!
Bombs away.
Hoppa.
Bombs away, little buddy.
Bombaları bırakıyorum, küçük dostum.
Bombs away!
Bombalar atıldı!
Bombs away!
Çekilin bomba!
Bombs away.
Bırakıldı.
Bombs away.
Gidiyor.
Bombs away!
Bombaları bırakın!
Bombs away!
Bombalar bırakılıyor!
Bombs away!
Dikkat bomba geliyor!
Bombs away.
İşte geliyor.
Bombs away!
Bomba geliyor!
- Bombs away!
- Bomba atıldı!
- Bombs away.
- Bomba atıldı.
Bombs away!
Bombalar çıktı!
Bombs away!
Bombaları bırak.
Bombs away!
Bombalar bırakıldı.
Bombs away!
Bombardıman!
Bombs away.
Bombayı bırakın!
Bombs away!
Bomba geliyor.
- Bombs away.
- Bombalar gidiyor.
Bombs away, Batman.
Bombalardan buyurun.
Bombs away.
Bomba aşağıya.
Bombs away!
Bomba düştü!
- Bombs all away, sir.
- Bombaların hepsi bırakıldı efendim.
Supposing the Russkies stashed away some bombs and we didn't.
Bizim değilde Rusların bizi bombaladığını farzedecek olursak.
It's trying to draw your fighters away from our other plane... carrying the bombs.
Savaş uçaklarınızı aldatıp bombaları taşıyan diğer uçağımızı... korumaya çalışıyor.
Bombs away!
Bombalayın!
Nobody shit-bombs a Burdette and gets away with it.
- Kimse Burtette'yi bombalayıp kaçamaz.
It's trying to draw your fighters away from the plane that's carrying the bombs.
Avcılarınızı bombaları taşıyan uçaktan uzaklaştırmaya çalışıyor.
- Bombs away.
- Bombardımana başla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]