English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Chill the fuck out

Chill the fuck out translate French

68 parallel translation
Chill the fuck out, man. It's nothing.
Tu délires.
I bet you, when those niggers get home, they chill the fuck out.
Je te parie que ces mêmes nègres qui font les marioles, à la maison, ils se tiennent à carreau.
So just chill the fuck out.
Alors, relax.
Why can't you chill the fuck out, okay?
Calme-toi, putain.
Britain, chill the fuck out and then show me how to do it.
Où j'irai bordel?
Chill the fuck out, Ernie.
- Relax, Marie.
Bring him by, and tell that insect I said to chill the fuck out.
Ramène-le et dis à ce microbe de se calmer, putain.
Spider, he says, "Chill the fuck out!"
Spider, il dit de te calmer, putain.
All right, chill the fuck out.
Bon, ferme-la.
- Chill the fuck out.
- Relax, putain!
So you need to just chill the fuck out and prepare to get blazed because in the next couple of hours, I expect both of us to be blitzed out of our skulls, got it?
Alors tu dois te relaxer et te préparer à te défoncer parce que dans les prochaines heures, on sera tous les deux stone comme Sharon, compris?
Chill the fuck out. He's not gonna look for us in the girls'bathroom.
Du calme, il ne nous cherchera pas dans les toilettes des femmes.
Chill the fuck out.
Calme-toi, bordel!
Goddamn it. - chill the fuck out!
- T'excite pas!
Will you two just chill the fuck out?
C'est pas bientôt fini?
You got to chill the fuck out, Susan.
- Il va falloir que tu te calmes, Susan.
Can we please chill the fuck out?
On pourrait se calmer un peu?
Chill the fuck out!
Calme ta joie.
Would you chill the fuck out? This is not the way to handle it.
C'est pas ça qu'il faut faire!
But I didn't cut him, so why don't you chill the fuck out?
Mais je l'ai pas coupé, pourquoi tu te détends pas?
Chill the fuck out?
Me détendre?
- Hey, man, chill the fuck out.
- Calmez-vous.
Chill the fuck out, La Shawn.
Calme-toi, LaShawn.
Now can we chill the fuck out?
On peut se calmer, là?
Now, you just chill the fuck out.
Reste putain de calme.
Stop, Dooney! Chill the fuck out! Come on.
Arrête-Toi, Dooney, putain!
- Why don't you chill the fuck out?
- Pourquoi tu ne te calmes pas un peu?
- Chill the fuck out out.
- Putain calme toi.
Just chill the fuck out.
Me fait pas chier.
Chill the fuck out.
Détens toi, vieux.
- Um... Can you just chill the fuck out for two seconds?
- Um... peut tu te détendre deux putain de petites minutes?
All right, buddy? Chill the fuck out, man!
Lâche-moi!
- Yo, chill the fuck out, yo.
Calme-toi, putain!
Dude, chill the fuck out!
Lâche-moi, putain. Tu sais jouer?
Listen. When you're at my house, I want you to chill the fuck out.
Quand tu es chez moi, je veux que tu te détendes à fond.
Chill the fuck out!
Tu vas me le payer! Allez! On se calme!
Hey, buddy, chill the fuck out!
Je vous ai dit d'arrêter.
- Chill the fuck out!
On se calme!
Chill the fuck out.
Détends-toi, bordel!
Can you chill the fuck out about dinner?
Est ce que tu peux desserrer les fesses à propos du diner?
Chill the fuck out.
Prends ça cool.
So do me a favor, chill the fuck out.
Donc fais-moi une faveur, détends-toi.
- Why don't you chill the fuck out?
- Calme-toi.
Franky! Chill the fuck out, Liz.
Je rends service à cette fille.
Look, nigga, will you chill the fuck out?
Calmos, négro!
Why don't I fucking chill the fuck out?
Pourquoi je me détends pas?
Chill the fuck out, man!
Dégage, mec!
No, this is junkie-napping and the cops don't give a fuck, so chill out.
Non, lâche-moi!
What the fuck you mean, chill out?
"Tranquille"?
Guys, just chill the fuck out, okay?
Putain, calmez-vous.
For now, go buy yourself a hooker and chill the fuck out.
Attendez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]