English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Chill out

Chill out translate French

1,417 parallel translation
Chill out, man.
Cool, mec.
I need you to chill out and listen to me, okay?
C'est moi. Il faut que tu m'écoutes.
Hold up, Salim. Chill out.
Du calme, Salim.
Chill out, man. You're on vacation.
Du calme, vous êtes en vacances.
Chill out. Take a chill pill.
Calmos!
And then, on the other hand, it's like, you know, maybe it's time to just relax and chill out.
D'autre part, tu sais... c'est peut-être le temps de me calmer et d'arrêter.
This is not your drawing room where you can chill out over a newspaper.
Ce n'est pas ton salon ou tu peux te relâcher avec le journal! Comment peux-tu être si dégoûtant, Nick?
- Hey, man, chill out, you hear?
Qu'est-ce que tu veux, Ie vieux?
You're fucking with us, so chill out...
Tu l'as trop fait chier, voilà Ie résultat.
Chill out, man.
- Laisse tomber.
Come sit, sonny. Chill out.
Viens t'asseoir Sonny.
Chill out.
Du calme.
You better chill out, like I said.
Calmos, mec...
Don't tell me to chill out! ( ALL ARGUING )
C'est à moi que tu parles?
Chill out, Aladdin Hussein.
Relaxe Aladin Hussein.
- So just chill out.
- N'en fais pas un plat.
Chill out.
C'est ridicule.
You go upstairs. Take a bath. Chill out.
tu te relaxes.
Michel, just chill out with the spray, okay?
Michel, vas-y doucement avec le spray. - Bien.
I want you to both chill out.
Calmez-vous. Je vais tout arranger,
You have got to chill out, man.
Calme-toi mec.
You have got to chill out, man.
Tu vas devoir faire avec, mec.
Come on, Opie, chill out.
Allez, Opie, décompresse
Everyone's gotta chill out!
Tout le monde se calme!
"Relax." "Chill out."
Relax... reste tranquille!
Chill out.
Relaxe.
No, don't change, just chill out.
Non ne change pas, essaye de te relaxer juste.
We just got to chill out, that's all.
On doit se relaxer, c'est tout.
- Chill out.
- Calme toi.
Aw, chill out.
Ow, relax.
Chill out, dude.
Relax, mec.
Chill out, Esse.
Calme-toi, Nessie.
Chill out, Mommie dearest.
Du calme, ma chère maman.
You need to chill out, Beav, right now.
Il faut que tu te détendes, Beav.
Come on, Big Daddy, chill out.
C'est bon, Big Daddy.
Chill out.
Calmez-vous.
Destiny, chill out.
Destiny, calmos.
Just chill out, all right?
Allez, relax!
Chill out?
Relax?
Did you just tell me to chill out?
Tu viens de me dire de me relaxer?
Chill out, dawg.
Relaxe, vieux.
Keith, fucking chill out!
- Keith, relaxe!
Susan, chill out.
- Susan, relaxe.
- Guys, come on, chill out.
- Allez, c'est bon, on se calme.
- Jesus, Cath, chill out.
- Bon Dieu, Cath, détends toi.
Chill out.
On se calme!
Okay, chill out.
D'accord, calme-toi.
Chill out, man.
Calme-toi, Nim.
Will you two just chill the fuck out?
C'est pas bientôt fini?
- Chill out, bro'.
- Relax.
You got to chill the fuck out, Susan.
- Il va falloir que tu te calmes, Susan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]