English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Colonel caldwell

Colonel caldwell translate French

56 parallel translation
I'm sorry, sir, but Colonel Caldwell died tonight, and the family isn't receiving.
Je suis désolé, monsieur, mais le colonel est mort ce soir... et la famille ne reçoit personne.
You will find this will a comparatively simple document, owing chiefly to the fact that you two girls are the only living kin of Colonel Caldwell.
Vous verrez que ce testament est un document simple... vu que vous êtes les seules parentes qui survivez au colonel Caldwell.
I think Colonel Caldwell knew what he was doing.
Le colonel savait ce qu'il faisait.
You're Colonel Caldwell's daughter.
Vous êtes la fille du colonel Caldwell.
Colonel Caldwell's in charge.
Adresse-toi au Colonel Caldwell.
I'm looking for Colonel Caldwell.
Je cherche le Colonel Caldwell.
Colonel Caldwell, Presidio Provost Marshal.
Le Colonel Caldwell, Prévôt Divisionnaire au Presidio.
Colonel Caldwell, we just received a subspace transmission from an SG team on P4M-399.
Colonel Caldwell. Nous venons de recevoir une transmission sub-spatiale venant d'une équipe SG sur P4M-399.
She'll be a big help. Good. Ask colonel Caldwell to return to Atlantis to assist with the investigation.
Bien, demandez au Colonel Caldwell de revenir sur Atlantis pour participer à l'enquête.
Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay.
Colonel Caldwell, nous avons reçu un autre message du SGC à relayer.
- Now? Hermiod is going to attempt to remove the Goa'uld from colonel Caldwell using Asgard beaming technology.
Hermiod va tenter d'extraire le Goa'uld du Colonel Caldwell en utilisant la technologie de téléportation Asgard.
If colonel Caldwell could have a Goa'uld in him, any of us could.
Si le Colonel Caldwell pouvait avoir un Goa'uld, n'importe lequel d'entre nous le pourrait.
Colonel Caldwell!
Colonel Caldwell!
I'll alert Colonel Caldwell.
Je vais prévenir le Colonel Caldwell.
Look, Colonel Caldwell is right.
Ecoutez, le Colonel Caldwell a raison.
Colonel Caldwell.
Colonel Caldwell.
All personnel, this is Colonel Caldwell.
A tout le personnel, ici le Colonel Caldwell.
All hands, this is Colonel Caldwell.
A tout l'équipage, ici le Colonel Caldwell.
Colonel Caldwell?
Colonel Caldwell?
I've already apologised to Elizabeth and Radek and I thanked Colonel Caldwell for, uh, caring enough to spy on the experiment from orbit.
Je me suis déjà excusé auprès d'Elizabeth et Radek et j'ai remercié le Cl. Caldwell pour euh... s'être suffisamment inquiété de nous au point de nous espionner en orbite.
Colonel Caldwell, are you in position?
Colonel Caldwell, êtes-vous en position?
Colonel Caldwell believed my time was better spent disabling their jamming code.
Le colonel Caldwell a pensé que je serais plus utile à désactiver leur code de brouillage.
Colonel Caldwell, this is Hermiod.
Colonel Caldwell, ici Hermiod.
Colonel Caldwell, Dr. McKay's code has failed to breach the Wraith countermeasures.
Colonel Caldwell, le code du docteur McKay n'a pas pu passer les contre-mesures Wraith.
- Oh, Colonel Caldwell.
Caldwell! Bienvenue au bercail.
- Colonel Caldwell was kidding when he said what he said... - Oh, forget it.
Euh, le Colonel Caldwell plaisantait quand il a dit ce qu'il a dit.
Did it occur to you that colonel Caldwell might be under the same influence as colonel Sheppard?
Vous est-il apparu que le Cl. Caldwell pourrait être sous la même influence que le Cl.
Colonel Caldwell, I'm ready to attempt a partial power-up.
Colonel Caldwell, je suis prêt pour tenter une mise en route partielle.
Tell Colonel Caldwell to proceed with the mission as planned.
Dites au colonel Caldwell de poursuivre la mission comme prévu.
Colonel Caldwell, I'm afraid we've done everything we can on our end.
Colonel Caldwell. J'ai peur que nous ne puissions rien faire de plus.
I want you to contact colonel Caldwell and divert them to Taranis.
Je veux que vous contactiez le colonel Caldwell pour les dérouter vers Taranis.
Colonel Caldwell. The unidentified vessel is slowing down.
Colonel Caldwell, le vaisseau non identifié ralentit.
Reply to Colonel Caldwell that General O'Neill's order stands.
Répondez au colonel Caldwell que les ordres du général O'Neill sont toujours valides.
I just spoke with Colonel Caldwell.
Je viens de parler au colonel Caldwell.
Colonel Caldwell, we're ready.
Colonel Caldwell, nous sommes prêts.
I'm sure Colonel Caldwell will be thrilled.
Je suis sûre que le colonel Caldwell sera ravi.
Colonel Caldwell believed that the situation had deteriorated.
Le colonel Caldwell a pensé que la situation se détériorait.
Colonel Caldwell just radioed.
Le colonel Caldwell vient d'appeler.
Colonel Caldwell will beam you aboard when you are ready.
Le colonel Caldwell vous fait monter dès que vous êtes prêt.
This is Colonel Caldwell of the Earth ship Daedalus.
Ici le colonel Caldwell du Dédale.
No, I don't know if this is the real deal or not, but until I find out otherwise, we're gonna play this safe.
Non, je ne sais pas si c'est vraiment ça, Jusqu'à ce que je trouve, On va se la jouer sécurité. - Colonel Caldwell.
Colonel Caldwell. Captain Marshall, anything to report?
- Capitaine Marshall, du nouveau?
Donna Caldwell, the colonel's daughter.
Donna Caldwell. La fille du Colonel.
Colonel Caldwell,
Colonel Caldwell.
Colonel Steven Caldwell.
Colonel Steven Caldwell.
That's not necessary, Colonel... Caldwell.
Ce n'est pas nécessaire, Colonel...
Colonel Caldwell, this is Teyla.
Colonel Caldwell, ici Teyla.
This is Colonel Steven Caldwell of the Earth ship Daedalus.
Ici le Colonel Steven Caldwell du vaisseau terrien Dédalus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]