English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Crazy bastard

Crazy bastard translate French

297 parallel translation
Hey you crazy bastard!
toi l'enf * iré!
Crazy Bastard
Sale fou.
- Over here you crazy bastard!
Explosion - Hé, salaud! - Mais barre-toi de là!
You crazy bastard.
T'es cinglé.
You crazy bastard.
Vous êtes complètement fou!
You womanizing, drunken crazy bastard!
Tu n'es qu'un pauvre dépravé!
You sick, crazy bastard.
Salaud, malade, espèce de dingue.
Hartman, get down, you crazy bastard!
Baissez-vous, espèce de pauvre dingue!
- You crazy bastard!
- Ça ne tourne pas rond.
Crazy bastard's gonna kill me.
Ce cinglé va me tuer.
- Crazy bastard.
Il est cinglé.
You crazy bastard.
Mon salaud. Tu vas sacrément nous manquer au journal.
Crazy bastard. He does everything like that.
Il fait tout comme ça.
You crazy bastard.
Sale con.
You crazy bastard!
Espèce de taré!
You know, Rabbi, you're one crazy bastard!
Tu sais quoi, le rabbin? Tu es un sacré taré!
And you're a crazy bastard for going after them.
Et vous êtes taré d'essayer de les attraper.
- Shut your mouth, you crazy bastard!
Ferme-la, connard!
And up in the branches of a cypress tree there's Groper the crazy bastard talking in whispers with an owl.
Dans les branches du cyprès, je vois ce dingue de Groper parler avec un hibou.
- Crazy bastard!
- Quel con!
- Crazy bastard, he wouldn't know pot from pot roast. - Yeah.
Il ferait pas la différence entre de l'herbe et un rôti.
He's still coming, the crazy bastard.
Le voilà, il est taré ce mec!
That crazy bastard.
Quel cinglé, ce salaud.
And today, jeez... I mean, he goes into that house and some crazy bastard jumps down at him out of the ceiling.
Et aujourd'hui... il va dans cette maison, et un vieux taré venu de nulle part lui saute dessus.
First, turn it off, you crazy bastard!
Coupe le moteur, espèce de taré!
LaPlante, you crazy bastard!
LaPlante, espèce de taré!
Crazy bastard!
Bougre de cinglé.
Jesus Christ, you're a crazy bastard.
Bon Dieu, t'es vraiment marteau.
I mean, we drove all the way from Minneapolis and the crazy bastard tried to stone us to death.
On vient de Minneapolis et le salopard a voulu nous lapider.
Crazy! Crazy bastard!
Vous êtes fou...
You sick, crazy bastard!
Espèce de sale connard!
You crazy bastard!
Espèce de sale fumier!
I love you, you crazy bastard. You know why? - Uh-uh. -'Cause you don't know your ass from a hole in the ground.
Tu sais pourquoi je t'aime, connard?
What are you doing, you crazy bastard?
Qu'est-ce que tu fous, connard? Tu m'as traité de quoi?
You fucking crazy bastard!
Espèce de détraqué!
- Crazy bastard!
- Sale connard! - Quoi?
Crazy blind bastard!
Sale chien!
Rotten, dirty, crazy murdering bastard!
Espèce de sale assassin tordu!
We'll drive him crazy. We'll outlast the bastard.
On va jouer la guerre des nerfs.
You are crazy. - Little bastard.
- Tu fais quoi?
This bastard's a goddamn crazy menace.
Ce connard est un danger public.
You crazy, murderous bastard. Osterman :
Saloperie d'assassin!
That bastard's crazy!
Il est barjo!
Crazy old bastard!
Espèce de vieux salopard cinglé!
They probably had that poor bastard thinking he was going crazy.
Lls pensaient sûrement qu'il perdait la tête.
You crazy bastard!
Tu es fou, salaud!
That crazy bastard.
- Oh, merde.
Crazy fucking bastard!
Enfoiré de mes deux!
Stupid, crazy bastard!
Connard!
That crazy bastard!
Le salaud!
You hear me? You dirty bastard! You're crazy!
Vous m'entendez, espèce de salaud, vous êtes dingue!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]