Dodgers translate French
466 parallel translation
How the Dodgers could have used her.
Elle est bonne pour l'armée.
He's nutty enough to play with the Brooklyn Dodgers.
Il est assez fou pour jouer avec les Dodgers de Brooklyn.
It's an open and shut proposition. I got faith in God, President Roosevelt and the Brooklyn Dodgers.
J'ai foi en Dieu, Roosevelt, et les Dodgers de Brooklyn.
Then I promised Mabel from there I'd go to Brooklyn with her... to see the Dodgers play and...
Ensuite, j'ai promis à Mabel... d'aller directement à Brooklyn avec elle pour voir jouer les Dodgers.
I guess, maybe I could miss seeing the Dodgers.
Je pourrais toujours manquer les Dodgers.
The Dodgers ain " t even in it yet.
Les Dodgers encore moins.
- Yeah. If the Dodgers only had a guy like Ernie Bonham, or even Johnnie Humphries.
Il y a aussi les Dodgers avec Arnie Bowly et même Johnny Humphrey.
Probably Wyatt for the Dodgers, Sewell for the Pirates.
White sûrement pour les Dodgers, Seawell pour les pirates.
Cubs are playing the Dodgers.
Cubs contre Dodgers.
Wait till the Dodgers get him.
Attends qu'il joue pour les Dodgers.
People aren't such artful dodgers at 4 : 00 in the morning.
Il est plus difficile de berner les gens à 4 h du matin.
Nobody asked you. How'd the Dodgers make out?
Qu'ont fait les Dodgers?
- He knows how the Dodgers made out.
Peu importe, répondez.
We'll have another session about the Yankees and the Dodgers.
Nous reparlerons des Yankees et des Dodgers.
Who do you like this year? The Giants or the Dodgers?
Quelle équipe de baseball préférez-vous?
Do you think the Dodgers would hire him Harry?
- Je dois y aller.
I feel like a catcher for the Dodgers.
J'ai l'impression d'être receveur chez les Dodgers.
The giants are going to wind up in the cellar.
Les Giants vont finir bons derniers. Lou, mets le match des Dodgers.
The idea of the Brooklyn Dodgers as world champions.
A l'idée que Brooklyn soit champion du monde de baseball.
I read that one guy was fighting for his right to boo the Dodgers.
J'ai lu qu'un type se battait pour son droit de huer les Dodgers.
I happen to know it belongs to the Dodgers.
Je ne suis pas si bête que ça.
Cleveland against the Dodgers.
Cleveland contre les Dodgers.
Suppose the Dodgers leave Brooklyn.
Et si les Dodgers quittaient Brooklyn.
about your grandmother's funeral when you were actually at chavez ravine watching the dodgers.
alors qu'en fait, vous étiez au stade voir un match de foot.
You know what I'd do with tax dodgers?
Vous savez ce que j'en ferais, moi, des escrocs qui ne paient pas les taxes?
You gonna keep them line dodgers idling all day?
Allez-vous laisser ces déserteurs flemmarder? Mon adjudant.
Dodgers.
- Batteur.
In the National League, San Francisco Giants beat the Dodgers in both ends of a double-header. A 2-0 shutout in the twinighter and 4-1 win in the nightcap.
Notre équipe de San Francisco bat les Dodgers dans les 2 manches... 2 à 0 au crépuscule, 4 à 1 à la nuit.
The Dodgers are playing the Mets.
Les Dodgers jouent contre les Mets.
Our Los Angeles Dodgers yesterday had their best day of the month. They swept both ends of their double-header by identical scores. Two minutes, seven seconds.
L'équipe des Dodgers a triomphé hier 2 min, 7 sec.
- Corn dodgers.
- Des galettes de maïs.
At least Little Blackie likes the corn dodgers.
Petit Black aime les galettes de maïs, lui.
And then I'll be as right as dodgers for this after.
Et je serai rétabli pour cet après-midi.
The Dodgers and Angels were both idle.
Et les Dodgers et Angels ne jouaient pas.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
Les Mets battent les Dodgers trois à un.
Indian Ernie, center-field for the'39 Dodgers.
Ernie l'lndien. Milieu de terrain pour les'39 Dodgers.
Tell me, Doolittle, How are the Dodgers doing?
Dis-moi, comment se portent les Dodgers?
They are the world's greatest dodgers...
" Ils n'ont pas leur pareil pour se dérober
Jimmy Shannon was one of Fagin Arty's artful dodgers.
Jimmy Shannon était un des combinards de Fagin Arty.
... top of the seventh inning, Dodgers leading 10-2.
... à la reprise, les Dodgers mènent 10 à 2.
It's nice to talk. How are the Brooklyn Dodgers doing?
ça fait plaisir de parler. ça va l'équipe de base-ball de Brooklyn?
We didn't have the Mets, but we had the Brooklyn Dodgers.
Pas les Mets, mais les Brooklyn Dodgers.
Walk the Dodgers!
J'emmerde les Dodgers!
With the compliments of the Dodgers.
Avec les compliments des Dodgers.
We'll just have to wait and see about who will be the pitcher for the Dodgers.
Nous verrons qui sera le pitcher des Dodgers.
The warning is out that the dodgers act against their own interest and general weal.
Attention, nous avertissons les récalcitrants qu'ils agissent contre leurs propres intérêts et le bonheur général.
The dodgers will be brought over to donate the double dose of blood, but will not get TV SUPER SHOW tickets as a penalty.
Les récalcitrants seront contraints de faire don d'une double dose de sang, mais ils n'obtiendront pas de billet pour le super show télévisé.
Who fingers out the dodgers will get an extra ticket.
Ceux qui dénonceront des récalcitrants recevront un billet supplémentaire.
- You must be quite a Dodgers fan.
- Vous êtes fan des Dodgers?
Do you think the Dodgers will win again this year?
Tu crois que les Dodgers gagneront la Coupe?
Well, the Dodgers uh...
Les Dodgers?