His name translate French
26,472 parallel translation
What was his name?
Quel était son nom?
What's his name?
Quel est son nom?
I don't know his name.
Je ne le connais pas.
I don't know his name.
Je ne connais pas son nom.
Uh, like... what's his name... what was he like?
Genre... Son nom? A quoi il ressemble?
Um... uh, his name was Gabriel.
Et bien... Il s'appelait Gabriel.
Just that his name's Gabriel and he was some random dude.
Juste qu'il s'appelle Gabriel et que c'était un gars au hasard.
What if I yell out his name?
Et si je hurlais son prénom?
I think you could just put his name, and then...
Je pense que tu pourrais juste mettre son nom, et puis...
That's his name and number, if you want to pass it on.
C'est son nom et son numéro, si vous voulez le transmettre.
Sure, and while you do that I'll just to pull up his name and address.
Ok, pendant que tu fais ça je ferais remonter son nom et son adresse.
His name was Bilal.
Il s'appelait Bilal.
- His name is Fisk.
- Son nom est Fisk.
Um, what was his name?
Euh, quel était son nom?
Oh, yes. His name is Gerald, but everyone calls him Cancer Puppy.
Son nom est Gerald, mais tout le monde l'appelle Cancer Puppy.
Wait, what was his name?
Le pauvre... Attends, quel était son nom?
- What's his name?
- Quel est son nom?
I can't recall his name, but I'll know him when I see him.
Je ne sais plus son nom, mais je le reconnaitrai quand je le verrai.
Two weeks later, I found out that while I was cursing his name because he didn't show up, he was rotting in the East River.
Deux semaines plus tard, j'ai trouvé ce temps je maudisais son nom parce qu'il n'est pas apparu, il pourrissait dans la Rivière Est.
His name is Bill Cumber.
Son nom est Bill Cumber.
What was his name again?
Quel était son nom?
His name's Marwan Hanano.
Son nom est Marwan Hanano.
His name is Marvin Gerard.
Son nom est Marvin Gerard.
♪ And his name was Brad ♪
Et son nom est Brad
The accounts were in his name?
- Tous les comptes étaient à son nom?
His name is Shapur Zamani.
- Il s'appelle Shapur Zamani.
- or whatever his name is.
- Ou quel que soit son nom.
Said his name was Andy, but who knows?
Dit son nom était Andy, mais qui sait?
His name is Tony.
Il s'appelle Tony.
Hell's his name?
C'est quoi son nom?
His name's Hercules.
Il s'appelle Hercules.
What's his name?
C'est quoi son nom?
Is his name Ben?
Son nom est Ben?
There's only one old woman who scares me, and his name is Steven Tyler.
Y a une seule vieille femme qui m'effraie, et son nom est Steven Tyler.
I don't know if that's his real name or what, but, dude, this guy is good.
J'ignore si c'est son vrai nom, mais, ce type est bon.
What's his proper name?
- Quel est son vrai nom?
The President of Pakistan, Mr. Ashraf in his efforts towards a better India Pakistan relation has decided to release a Indian inmate rotting in Pakistani jail for the last 35 years, whose name is Sardar Singh.
Ashraf, le Président du Pakistan dans ses efforts de réconciliation avec l'Inde a décidé de libérer Sardar Singh un prisonnier Indien enfermé au Pakistan depuis 35 ans
As the locals tell it, within these rotting walls, on a dark, stormy night, a mild-mannered family man by the name of Neville grover took his favorite wood axe down from the wall.
D'après ce que dit le voisinage, entre ces murs décrépis, par une nuit sombre et tempétueuse, un charmant père de famille répondant au nom de Neville Grover décrocha sa hache préférée du mur.
Alec's love for his family and his desire to restore the Lightwood name has touched me in ways that I haven't felt in a very long time.
L'amour d'Alec pour sa famille et son désir de restaurer le nom des Lightwood m'ont touché d'une façon que je n'avais pas ressenti depuis longtemps.
First of all, what's-his-name didn't write it.
Allez. D'abord, c'est quoi son nom, ne l'a pas écrit.
- Yeah. Apparently his actual name is impossible to pronounce.
Apparement, son vrai prénom est impossible à prononcer.
What's his name?
- C'est...
His real name is Andre Hannan.
Son vrai nom est Andre Hannan.
He showed up to your place with a giant wound in his leg and crossed off the name Wilder.
Il est apparu à votre place avec une blessure géante dans sa jambe et a barré du nom plus Sauvage.
TheScrubJay is dead, but at least we got his real name, because that led to his records, and that led to the recovery of some pretty strange items he fenced on the black market.
TheScrubJay est mort, mais au moins nous avons eu son vrai nom, car qui a conduit à son dossier, et qui a conduit à la reprise de certains éléments assez étranges il clôturé sur le marché noir.
And why in God's name should I, or anyone else in my family, help you in this case of yours... absent a guarantee of his safe return?
Et pour quelle raison devrai-je, ou qui que ce soit de ma famille, vous aider dans cette affaire... sans être sûr qu'il me sera rendu sain et sauf?
Um, no one told me his real name, so...
Um, personne ne m'a dit son vrai nom, donc...
He was admitted under his mother's maiden name.
Il a été admis sous le nom de jeune fille de sa mère.
Is Marwan Hanano his real name or an alias?
Marwan Hanano est son vrai nom ou un alias?
These crimes were actually committed by an assassin known only by his code name, Karakurt.
Ces crimes ont été en fait commis par un assassin seulement connu sous son nom de code, Karakurt.
But I re-read his report. The name doesn't come up.
J'ai repris son debriefing et le nom n'apparaît pas.
his name is dr 18
his name is 110
his name is ethan 17
his name is mr 17
his name was 49
his name's 23
name 1134
names 324
named 51
nameless 41
his name is 110
his name is ethan 17
his name is mr 17
his name was 49
his name's 23
name 1134
names 324
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name them 18
his nephew 20
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name them 18
his nephew 20